Jaromír Nohavica — Stanice Jiřího Z Poděbrad 가사 및 번역
이 페이지에는 Jaromír Nohavica의 노래 "Stanice Jiřího Z Poděbrad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
V metru na schodech vídáme se spolu
já jedu nahoru a ona zase dolů
vracím se z noční směny
ona jde na ranní
oba jsme unaveni
a málo vyspaní
a schody jedou a nechtějí stát
na stanici Jiřího z Poděbrad
Praha v šest hodin ještě sladce chrápe
to jenom my dva blázni povinnosti chápem
já dělám na Bulovce
a ona v trafice
oba jsme černé ovce
dva kusy z tisíce
a schody jedou a nechtějí stát
na stanici Jiřího z Poděbrad
Pětkrát do týdne máme v metru rande
jak se tak míjíme jsme protilehlý tandem
já vlevo ona vpravo
držíme madla
ji čeká Rudé právo
a mně už padla
a schody jedou a nechtějí stát
na stanici Jiřího z Poděbrad
V metru na schodech tam se dějou divy
tam jsem se zakoukal do trafikantky Ivy
v tom spěchu stačím jen říct
ahoj a dobré ráno
neb líbat během jízdy
je přísně zakázáno
a schody jedou a nechtějí stát
na stanici Jiřího z Poděbrad
Praha v šest hodin ještě sladce chrní
a my jsme milenci velice opatrní
v průvanu na schodišti
vlasy nám lítají
neb všecky věci příští
nás teprv čekají
(:a schody jedou a nechtějí stát
na stanici Jiřího z Poděbrad:)
가사 번역
지하철에서 계단에서 우리는 서로를 볼 수 있습니다
내가 올라가서
야근근무 때 돌아올게
그녀는 아침에 간다
우리 둘 다 피곤해
그리고 약간의 수면
그리고 계단 가서 서 싶지 않아
포뎀브라드 지휘 역에서
프라하 6 시에 여전히 달콤하게 코 고는
의무를 이해하는 건 우리 둘뿐이야
불로프카 연구 중이야
그리고 그녀는 뉴스 에이전트
우리 둘 다 검은 양이야
천에서 두 조각
그리고 계단 가서 서 싶지 않아
포뎀브라드 지휘 역에서
일주일에 다섯 번 지하철에 데이트가 있어
우리가 통과 할 때 우리는 반대 탠덤 입니다
나는 그녀가 오른쪽을 왼쪽
손잡이지주를
붉은 법이 그녀를 기다립니다
그리고 나는 이미 타락했습니다
그리고 계단 가서 서 싶지 않아
포뎀브라드 지휘 역에서
계단에서 지하철에
아이비 뉴스 기사를 보고 있어요
서두르자면,내가 할 말은
안녕하세요 좋은 아침
또는 몰고 있는 동안 키스하십시오
그것은 엄격히 금지됩니다
그리고 계단 가서 서 싶지 않아
포뎀브라드 지휘 역에서
프라하 6 시에 아직도 달콤하게 휘젓기
그리고 우리는 매우 조심 연인이다
계단 임시 보관함
우리의 머리는 날고 있습니다
다음 모든 것을 위해
우릴 기다리고 있어
(:그리고 계단 가서 서 싶지 않아
포뎀브라드 지휘 역에서:)