Jean Broussolle — Cheveux Fous Et Lèvres Roses 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean Broussolle의 노래 "Cheveux Fous Et Lèvres Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cheveux fous et lèvres roses
Quatre mains et quatre bras
Joue à joue paupières closes
L’amour est passé par là
Au fond d’une chaumière
Ou dans un palais doré
Au bord de la clairière
Ou sur les pavés mouillés
Sous les portes cochères
La nuit bien cachés
Cheveux fous et lèvres roses
Quatre mains et quatre bras
Joue à joue paupières closes
On retrouve à chaque fois
La plus belle fille du monde
Qui donnera tout ce qu’elle a
C’est le bonheur du monde
Qui est passé par là
Revoilà la guinguette
Qui fête le mois de mai
Revoilà la guinguette
Qui fête le mois d’aimer
Entre deux menthes vertes
Ils iront danser
Cheveux fous et lèvres roses
Quatre mains et quatre bras
Joue à joue paupières closes
On retrouve à chaque fois
La plus belle fille du monde
Qui donnera tout ce qu’elle a
C’est le bonheur du monde
Qui est passé par là
Et fermer la chaumière
Fermer le palais doré
Eteindre la lumière
Volets et rideaux baissés
Adieu la terre entière
Tout peut s'écrouler
Cheveux fous et lèvres roses
Quatre mains et quatre bras
Joue à joue paupières closes
On retrouve à chaque fois
La plus belle fille du monde
Qui donnera tout ce qu’elle a
C’est le bonheur du monde
Qui est passé par là

가사 번역

미친 머리와 핑크 입술
네 손과 네 팔
뺨~뺨 닫힌 눈꺼풀
사랑은 저 너머로 갔다.
테치 아래
또는 황금 궁전
청산 끝에
또는 젖은 자갈에
차고 문 아래
잘 숨겨진 밤
미친 머리와 핑크 입술
네 손과 네 팔
뺨~뺨 닫힌 눈꺼풀
우리는 매번 찾을 수 있습니다
세상에서 가장 아름다운 소녀
그녀가 가진 모든 것을 누가 줄 것인가
이 세계의 행복입니다
누가 거기 있었는지
여기에 다시 귀게트가 있습니다
누가 월 한 달 축하합니다
여기에 다시 귀게트가 있습니다
누가 사랑의 달을 기념
두 개의 녹색 박하 사이
그들은 춤을 갈 수 있습니다
미친 머리와 핑크 입술
네 손과 네 팔
뺨~뺨 닫힌 눈꺼풀
우리는 매번 찾을 수 있습니다
세상에서 가장 아름다운 소녀
그녀가 가진 모든 것을 누가 줄 것인가
이 세계의 행복입니다
누가 거기 있었는지
그리고 테치 닫아
골든 팰리스 닫기
빛을 끄기
낮아진 셔터와 커튼
이별 지구 전체
모든 것이 무너질 수 있습니다
미친 머리와 핑크 입술
네 손과 네 팔
뺨~뺨 닫힌 눈꺼풀
우리는 매번 찾을 수 있습니다
세상에서 가장 아름다운 소녀
그녀가 가진 모든 것을 누가 줄 것인가
이 세계의 행복입니다
누가 거기 있었는지