Jean-Francois Breau — Bleu-vert 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Francois Breau의 노래 "Bleu-vert"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dans l'ombre
Qui nous inonde
La lumière oublie
Le monde, surabonde
Je nous cherche un abri
J'ai déjà trouvé
La chaise et le lit
Lavé les couvertures
Et le vieux tapis
Bleu-vert
Que reste-t-il aujourd'hui
De ces châteaux ensevelis
Sous des années de guerre
Que reste-t-il de nos vies
Déchirées par deux hémisphères
Vouloir être heureux et l'enfer
À l'aube dans la débauche
Un enfant gémit
Le monde succombe
À tous ces assauts permis
J'ai trouvé un passage interdit
Et tout au bout
Une chaumière endormie
Bleu-vert
Il reste toi, il reste moi
Et tout ce qui fait qu'on est deux
Il reste toi, il reste moi
Dans une rafale d'hiver
J'ai choisi la planète Terre
Pour habriter tes cheveux
Et une chaumière vert-bleu
가사 번역
에서 그림자는 우리에게 홍수 빛을 잊어,세계를 넘쳐나는 내가 찾는 우리 쉼터에 이미 발견한 자와 침대 씻어 담고 오래된 푸른 녹색 카펫 남아있는 것이 오늘의 이러한 성 아래에 묻혀 년의 전쟁이 무엇이 남아있는 우리의 삶의 찢어진에 의해 두 개의 반구하려는 행복하고 지옥에서 새벽에서 방탕 아이 moans 세계에 굴복하는 모든 이러한 공격은 허용되 내가 찾는 통행을 금지하고 모든 끝에 푸른 녹색 휴면 수염을 남아 있고,당신 남아 나를 만드는 모든 것을 우리에게 두 가지 남아 있다,당신은 남아 내게 돌풍의 겨울을 선택했 지구를 habrite 당신의 머리는 그리고 녹색 파란 그루터기