Jean-Francois Breau — Les petits riens 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Francois Breau의 노래 "Les petits riens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Veux-tu m’embrasser
Si je te prépare ton café comme tu l’aimes?
Viens me raconter
Ce qui s’est passé de bon dans ta semaine

Aujourd’hui oublions tout ce qui se passe sur la planète
Aujourd’hui restons ici à flâner et à se caresser
Sous la douillette

Je m’ennuie de toi
Y’a longtemps qu’on a pris le temps pour de vrai
Viens tout près de moi
Si on disait rien, tiens, si on se berçait

Aujourd’hui oublions tout ce qui se passe sur la planète
Aujourd’hui restons ici à flâner et à se caresser
Sous la douillette

Et pour manger, on fera rien de compliqué
On fera rien de pressé
Quelque chose de lent à mijoter

J’ai besoin de toi
Je ne le dis jamais
Mais là je te le dis

T’es mon calme à moi
Mon île déserte de sable chaud et de fruits

Aujourd’hui, laissons le temps faire ce qu’il sait si bien faire: passer
Aujourd’hui, laissons les petits riens du quotidien nous bercer,
nous caresser

Veux-tu m’embrasser?

가사 번역

커피라도 마시면 키스해줄래?
에게 와서 무슨 일이 있었는지 나는 좋은 당신의 주 오늘 잊게 일어나는 모든 행성에 오늘의 숙박 여기에 산책을하고 애무 아래에서 위로자 나는 당신이 당신의 시간이 오래 전에 우리는 시간이 걸렸을 위해 실제 가까이 오면 나에게는 아무 말도 하지 않는 경우 여기서 우리가 올려 놓고 오늘은 잊게 일어나는 모든 행성에 오늘의 숙박 여기에 산책을하고 애무에 불과를 먹고 우리는 아무것도하지 않는 것의 복잡한 우리는 것이 아무것도 하지 않고 서둘러 뭔가 느리게 끓인다 당신이 필요 해요 난 말하지만 그것이 나는 당신에게 당신은 나를 진정을 내 버려진 섬의 뜨거운 모래와 과일,오늘 시간이 무엇을 알고 그래서 잘 할 수:pass,오늘 시키는 작은 웃는다 매일 우리가 소강 상태,애무를 키스하고 싶어요?