Jean-François Michael — Je pense a toi 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-François Michael의 노래 "Je pense a toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Non penso mai
Non penso a te
Non penso mai a te, perché dovrebbe interessarmi?
Non penso mai a te, è importante sopravvivere
Non penso mai
Non penso a te
Ti tengo nascosta, ti penso di fretta, porta pazienza è una vita di merda
Faccio la guerra nei giorni più tristi, quelli migliori nemmeno esisti
Ti vedo ovunque (sei un riflesso)
Ti vedo comunque (e nemmeno esco)
E quando ci penso poi non ci riesco vorrei fossi diverso
Ti penso di corsa ma non ti do retta
Porto pazienza ma non mi interessa
Faccio la guerra nella solitudine
A volte è sublime ma spesso è terribile
Ti vedo ovunque (sesto senso)
Ti vedo comunque (e nemmeno esco)
Poi mi stresso e per quanto ti penso, volo compenso
Non penso mai, non penso, non penso, non penso mai a te (x10)
Non penso mai
Non penso a te
Non penso mai, non penso, non penso, non penso mai a te (x3)
Non penso mai, non penso, non penso, non penso se dormi accanto a me

가사 번역

나는 결코 생각하지 않는다
난 당신에 대해 생각하지 않습니다
난 당신에 대해 생각하지 않습니다. 왜 내가 관심을 가져야?
나는 당신에 대해 생각하지 않습니다,그것은 생존을 위해 중요합니다
나는 결코 생각하지 않는다
난 당신에 대해 생각하지 않습니다
난 당신이 숨겨 유지,난 당신이 서둘러 생각,인내심을 곰 그것은 엿 같은 생활
난 가장 슬픈 날 전쟁을 벌이고 최고의 사람은 존재하지 않았어
나는 당신을 사방에 본다(당신은 반영이다)
나는 어쨌든 당신을 본다(그리고 나는 나가지도 않는다)
그리고 내가 그것에 대해 생각할 때 나는 내가 다른 것을 바랄 수 없다
서두르시는 것 같지만 제 말은 듣지 않아요
나는 인내심을 가지고 있지만 상관하지 않는다
난 고독으로 전쟁을 해
때로는 숭고하지만 종종 끔찍합니다
나는 모든 곳에서 당신을 참조하십시오(여섯 번째 의미)
나는 어쨌든 당신을 본다(그리고 나는 나가지도 않는다)
스트레스 받고 당신 생각만큼 보상을 받으려고 날아요
나는 결코 생각하지 않는다,나는 생각하지 않는다,나는 결코 생각하지 않는다,나는(x10)
나는 결코 생각하지 않는다
난 당신에 대해 생각하지 않습니다
나는 결코 생각하지 않는다,나는 결코 생각하지 않는다,나는 결코 생각하지 않는다,나는(x3)
내 옆에서 자면 안 될 것 같아