Jean Guidoni — Ces Chanteurs Qui N'Aiment Pas Les Femmes 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean Guidoni의 노래 "Ces Chanteurs Qui N'Aiment Pas Les Femmes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Regarde le ciel est bleu au-dessus de Suresnes
Mon amour c’est dimanche et les beaux jours sont là
C’est tout exprès pour nous que la radio égrène
La rumba que Tino chante à Marinella
Quand pour monsieur Renault toute la journée on trime
Fin de semaine en peut bien comme font tous les braves gens
Se délasser gentiment et c’est pas un grand crime
D' rêver un peu d’amour et de frites à Nogent
Toi tu dis en t' moquant qu’avec ma belle gapette
Je prends un drôle de genre voyou à la Gabin
Mais que je dois si j' veux faire tout à l’heure ta conquête
Aux douches municipales me décrasser un brin
Car comme Blum l’a écrit il faut au prolétaire
De l’hygiène un vélo la route et des chansons
Le Tréport cet été sera notre Cythère
Ouvre donc Marie-Claire pour choisir nos caleçons
En attendant ma blonde entends-tu dans la ville
Mugir le défilé pour ceux de Guernica
Faut y aller et après on remont’ra à Belleville
Au ciné y’a un beau film avec Annabella
Tant qu’il restera un faubourg
Tant qu’il restera un dimanche
Et rien qu’une fille en robe blanche
On pourra vivre d’amour
Regarde le ciel est rouge sur le quartier Sverdlov
Mon amour c’est dimanche et les beaux jours sont là
Les haut-parleurs sont pleins de Leonid Outiossov
Accordéon greffé de balalaïka
Au grand métro de Moscou j' suis un stakhanoviste
Toi tu travailles au Goum et j' vois pas vraiment qui
Pourrait bien empêcher deux amants communistes
D’aller manger des glaces au parc Maxime Gorki
Et puis on s' baladera sur la Place Rouge en liesse
Pour crier nous aussi quelque nouveau slogan
Saluer nos aviateurs acclamer la jeunesse
Ou célébrer Pouchkine qu’est mort il y a cent ans
Staline l’a dit la vie est gaie elle est meilleure
Et tous nous répétons komsomols et soldats
Oui notre vie est belle comme le hurle le crieur
Ce gamin obstiné qui nous vend la Pravda
Avant de revenir au logement communautaire
Trop plein des réfugiés de Guadalajara
On ira au ciné voir des documentaires
Et le dernier succès de Lioubov Orlova
Tant qu’il restera un faubourg
Tant qu’il restera un dimanche
Et rien qu’une fille en robe blanche
On pourra vivre d’amour
Car on n’est pas venu sur cette planète
Pour n'être que des moins-que-rien
Et d’un coup de torchon ou de mitraillette
Être abattu seul comme un chien
Regarde le ciel est noir du côté Tempelhof
Mon amour c’est dimanche et les beaux jours sont là
Et puisque c’est mal vu d'écouter Claire Waldhoff
Remets donc ce schlager de Wiktor de Kowa?
Parce que pour la Wehrmacht ça turbine à la chaîne
Chez Siemens cett' semaine on ne s’est pas amusé
Alors j’ai besoin de voir des roseaux et des chênes
Viens donc prendre un bol d’air au bord du Müggelsee
Tu n' trouves pas qu’on ressemble à des Arno Breker
A des aryens modèles tout nus sortant de l’eau7
Lis-moi les titres du Völkischer Beobachter
Pour voir s’il n’y a pas un peu d’ombre au tableau
C’est la Force par la Joie et pour la Volkswagen
Nous l’aurons quelque jour si pareils aux fourmis
Ponctuellement nous versons nos cinq marks par semaine
Demain sera radieux le Führer l’a promis
Si l’on veut que pour cent ans tous ses plans réussissent
Que triomphent à Madrid et Franco et Mola
Nous on devra se contenter de bière et de saucisses
Et de Zarah Leander dans La Habanera
Tant qu’il restera un faubourg
Tant qu’il restera un dimanche
Et rien qu’une fille en robe blanche
On pourra vivre d’amour
Car on n’est pas venu sur cette planète
Pour n'être que de moins-que-rien
Et d’un coup de torchon ou de mitraillette
Être abattu seul comme un chien
Moi si me trouvez un jour
Étendu entre quatre planches
Sous un nuage d'églantines blanches
Ce ne sera pas par bravoure
Ce ne sera pas pour la revanche
Enlevée au son des tambours
Mais ce sera sûrement un dimanche
Et je serai mort d’amour

가사 번역

하늘을 봐 엘더베리 위의 푸른
내 사랑은 일요일이고 좋은 날은 여기에 있습니다
그것은 우리를 위해 모든 목적에 그 라디오
티노가 마리넬라에게 노래하는 룸바
르노 씨를 위해 우리가 보내는 종일 때
주말뿐만 아니라 모든 좋은 사람들이 할 수 있습니다
잘 긴장을 풀고 그것은 큰 범죄가 아닙니다
노겐트에 작은 사랑과 감자 튀김을 꿈
웃으면서 내 아름다운 음부와
게이빈에 재밌는 깡패를 데려왔어
하지만 정복을 더 일찍 하고 싶으면요?
시립 소나기 때 나는 큰 소리로
블룸이 쓴,그것은 프롤레타리안 에 필요한
자전거 도로 및 노래를 위생
이번 여름 트레포트는 우리의 카이 세라가 될 것입니다
오픈 마리-클레어를 선택하는 우리의 팬티
기다리는 동안 내 금발을 듣고 이 도시
게르니카 사람들을 위한 무기르 퍼레이드
우린 가야 해 그리고 벨빌까지 돌아가야 해
이 영화에는 애너벨라가있는 아름다운 영화가 있습니다
이 교외 남아있는 한
일요일에 계시는 한
흰 드레스 입은 여자만 빼고
우리는 사랑으로 살 수 있습니다
하늘이 빨갛구나
내 사랑은 일요일이고 좋은 날은 여기에 있습니다
스피커는 레오 니드 Utiossov 의 가득 차있다
발랄라이카의 이식 아코디언
위대한 모스크바 지하철에서 나는 잠복 주의자
넌 굼에서 일하는데 난 누가
공산주의 애호가 두 명을 잘 막을 수 있습니까
맥시 고키 공원에서 아이스크림 먹기
그리고 우리는 기쁨에 붉은 광장에 걸을 것입니다
너무 새로운 슬로건을 소리
우리의 비행사가 청소년을 응원하는 경례
또는 백 년 전에 죽은 푸쉬킨을 축하합니다
스탈린은 그것이 삶이 게이라고 말했다.
그리고 우리 모두는 고마소몰과 군인을 반복합니다
네,우리의 삶은 비명소리처럼 아름답습니다
우리 프라브다를 팔아먹는 고집쟁이가
커뮤니티 하우징에 복귀하기 전에
과달라하라에서 너무 많은 난민
영화 보러 가서 다큐멘터리를 보자구
그리고 Lyubov Orlova 의 마지막 성공
이 교외 남아있는 한
일요일에 계시는 한
흰 드레스 입은 여자만 빼고
우리는 사랑으로 살 수 있습니다
우리가 이 행성에 온게 아니니까
더 적은 것보다 아무것도 할 수 없습니다
그리고 수건 한 방울이나 기관총 한 방울도
개처럼 혼자 총에 맞아서
봐,하늘이 검은색이야 템펠호프 쪽에서
내 사랑은 일요일이고 좋은 날은 여기에 있습니다
클레어 월도프 말을 들으려고 눈살을 찌푸렸어요
코와에서 온 윅터 슐라거 좀 넘겨줄래?
웨어마흐트 때문에 체인에 터빈
지멘스에서 이번 주 우리는 재미 하지 않았다
그래서 나는 갈대와 오크를 볼 필요가있다
이리 와서 무겔세 가장자리에 공기 한 그릇을 얻을
우리가 아르노 브레커처럼 보이지 않는군요
알몸 아리안 모델을 나오는 물 7
나에게 볼키셔 Beobachter 의 제목을 읽어
보드에 그림자가 없는지 보려고
이 기쁨을 통해 폭스 바겐을 위해 힘이다
우리는 개미처럼 언젠가 그것을 가질 것입니다
시간 엄수 우리는 우리의 다섯 마크 일주일을 지불
총통께서 약속하신
하나는 백 년 동안 원하는 경우 모든 계획은 성공
마드리드와 프랑코와 몰라의 승리
맥주랑 소시지 먹자
라 하바네라의 자라 린더
이 교외 남아있는 한
일요일에 계시는 한
흰 드레스 입은 여자만 빼고
우리는 사랑으로 살 수 있습니다
우리가 이 행성에 온게 아니니까
더 적은 것보다 아무것도 할 수 없습니다
그리고 수건 한 방울이나 기관총 한 방울도
개처럼 혼자 총에 맞아서
날 찾는다면
4 개의 널 사이 늘이는
구름 아래 흰 장미 엉덩이
용기가 없어지지 않을 거야
그것은 복수를 위해 수 없습니다
드럼의 소리에 제거
그러나 그것은 확실히 일요일이 될 것입니다
그리고 나는 사랑으로 죽을 것이다