Jean-Jacques Goldman — En passant 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Jacques Goldman의 노래 "En passant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Toutes les ébènes ont rendez-vous
Lambeaux de nuit quand nos ombres s'éteignent
Des routes m’emmènent, je ne sais où
J’avais les yeux perçants avant, je voyais tout
Doucement reviennent à pas de loups
Reines endormies, nos déroutes anciennes
Coulent les fontaines jusqu’où s'échouent
Les promesses éteintes et tous nos vœux dissouts
C'était des ailes et des rêves en partage
C'était des hivers et jamais le froid
C'était des grands ciels épuisés d’orages
C'était des paix que l’on ne signait pas
Des routes m’emmènent, je ne sais où
J’ai vu des oiseaux, des printemps, des cailloux
En passant…
Toutes nos défaites ont faim de nous
Serments résignés sous les maquillages
Lendemains de fête, plus assez saouls
Pour avancer, lâcher les regrets trop lourds
Déjà ces lents, ces tranquilles naufrages
Déjà ces cages qu’on n’attendait pas
Déjà ces discrets manques de courage
Tout ce qu’on ne sera jamais, déjà
J’ai vu des bateaux, des fleurs, des rois
Des matins si beaux, j’en ai cueilli parfois
En passant…
가사 번역
모든 흑단 이 날짜
우리의 그림자가 사라질 때 밤 갈가리 찢기
도로가 나를 이끌,나는 어디에 모른다
나는 전에 피어싱 눈을 가지고 있었다,나는 모든 것을 볼 수 있었다
천천히 늑대의 발자취로 돌아 가기
잠자는 여왕,우리의 고대 루츠
분수는 실패 할 때까지 흐릅니다
약속이 진화하고 우리의 모든 서약 용해
그것은 날개와 공유 꿈이었다
겨울이었고 춥지도 않았어요
천둥 폭풍에 지쳐 큰 하늘이 지쳐 있었다
우리가 서명하지 않은 건 평화였어요
도로가 나를 이끌,나는 어디에 모른다
나는 새,봄,자갈을 보았다
그나저나…
우리의 모든 패배는 우리를 위해 배고프다
메이크업을 하사 사임함
파티 후,충분히 더 술에 취해
앞으로 이동,너무 무거운 후회 가자
이미 이러한 느리고 조용한 난파선
이미 우리가 기대하지 않았다 이러한 케이지
이미 용기의 이 신중한 부족
우리가 결코 없을 모든 것,이미
나는 보트,꽃,왕을 보았다
그런 아름다운 아침,나는 때때로 그들을 골랐다
그나저나…