Jean-Jacques Goldman — Il y a 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Jacques Goldman의 노래 "Il y a"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il y a du thym, de la bruyère
Et des bois de pin, rien de bien malin.
Il y a des ruisseaux, des clairières
Pas de quoi en faire un plat de ce coin.
Il y a des odeurs de menthe
Et des cheminées, et des feux dedans.
Il y a des jours et des nuits lentes
Et l’histoire absente, banalement.
Et loin de tout, loin de moi, c’est là que tu te sens chez toi
De là que tu pars, où tu reviens chaque fois et où tout finira.
Il y a des enfants, des grand-mères
Une petite église et un grand café.
Il y a, au fond du cimetière
Des joies, des misères et du temps passé.
Il y a une petite école
Et des bancs de bois, tout comme autrefois.
Il y a des images qui collent
Au bout de tes doigts et ton cœur qui bat.
Et loin de tout, loin de moi, c’est là que tu te sens chez toi
De là que tu pars, où tu reviens chaque fois et où tout finira.
Et plus la terre est aride, et plus cet amour est grand
Comme un mineur à sa mine, un marin à son océan.
Plus la nature est ingrate, avide de sueur et de boue
Parce que l’on a tant besoin que l’on ait besoin de nous.
Elle porte les stigmates de leur peine et de leur sang
Comme une mère préfère un peu son plus fragile enfant.
Et loin de tout, loin de moi, c’est là que tu te sens chez toi
De là que tu pars, où tu reviens chaque fois et où tout finira.

가사 번역

거기 타임,헤더
그리고 소나무 숲,아주 똑똑한 아무것도.
스트림이 있습니다.
여기선 접시를 만들 방법이 없어
민트 냄새가 난다
굴뚝과 불을 피우고
느린 일 및 밤이 있습니다
그리고 역사 결석,평범한.
그리고 모든 것들로부터 멀리,나에게서 멀리,당신이 집에서 느끼는 곳입니다
거기에서 당신은 모든 시간을 다시 와서 모든 것이 끝날 곳,이동합니다.
어린이,할머니가있다
작은 교회와 큰 카페.
묘지 밑에 있어요
기쁨,잘못된 시간과 보냈다.
이 작은 학교
그리고 옛날처럼 나무 벤치.
그 스틱 사진이 있습니다
여러분의 손끝에 당신의 구타 마음.
그리고 모든 것들로부터 멀리,나에게서 멀리,당신이 집에서 느끼는 곳입니다
거기에서 당신은 모든 시간을 다시 와서 모든 것이 끝날 곳,이동합니다.
그리고 땅이 더 건조할수록 이 사랑이 더 커질 것입니다
그의 광부처럼,그의 바다의 선원.
더 많은 자연은 배은망덕하고 땀과 진흙에 대한 열망입니다
왜냐면 우린 우리가 필요하니까
그녀는 그들의 고통과 혈액의 낙인을 맺는다.
어머니는 다소 그녀의 깨지기 쉬운 아이를 선호한다.
그리고 모든 것들로부터 멀리,나에게서 멀리,당신이 집에서 느끼는 곳입니다
거기에서 당신은 모든 시간을 다시 와서 모든 것이 끝날 곳,이동합니다.