Jean-Jacques Goldman — La vie par procuration 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Jacques Goldman의 노래 "La vie par procuration"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux, les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Lever sans réveil, avec le soleil
Sans bruit, sans angoisse, la journée se passe
Repasser, poussière, y’a toujours à faire
Repas solitaire, en point de repère
La maison si nette, qu’elle en est suspecte
Comme tous ces endroits où l’on ne vit pas
Les êtres ont cédé, perdu la bagarre
Les choses ont gagné, c’est leur territoire
Les temps qui les casse, ne les change pas
Les vivants se fanent, mais les ombres pas
Tout va, tout fonctionne, sans but, sans pourquoi
D’hiver en automne, ni fièvre ni froid
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux, les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s'étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux, les pigeons
Des crèmes et des bains qui font la peau douce
Mais ça fait bien loin que personne ne la touche
Des mois, des années sans personne à aimer
Et jour après jour l’oubli de l’amour
Ses rêves et désirs si sages, si possibles
Sans cri, sans délire, sans inadmissible
Sur dix ou vingt pages de photos banales
Bilan sans mystère d’années sans lumière
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux, les pigeons
Elle vit sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s'étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux, les pigeons
Elle apprend dans la presse à scandale
La vie des autres qui s'étale
Mais finalement de moins pire en banal
Elle finira par trouver ça normal
Elle met du vieux pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux, les pigeons
가사 번역
그녀는 그녀의 발코니에 오래된 빵을 둔다
비둘기,참새를 유치하기 위해
그녀는 프록시에 의해 그녀의 삶을 살고있다
TV 세트 앞에서
태양과 더불어 자명 시계 없는 해돋이,
소음없이,불안없이,하루 통과
다림질,먼지,항상 하기 위하여
랜드 마크로서 외로운 식사
집이 너무 깨끗,그것은 의심
네가 살지 않는 곳들처럼
존재들은 싸웠고
모든 것이 승리했고,이것은 그들의 영역입니다
그(것)들을 끊는 시간은,그(것)들을 바꾸지 않습니다
살아있는 페이드,하지만 그림자는 하지 않습니다
모든 간다,모든 이유없이 목적없이,작동
겨울에서 가을에,발열 또는 감기 없음
그녀는 그녀의 발코니에 오래된 빵을 둔다
비둘기,참새를 유치하기 위해
그녀는 프록시에 의해 그녀의 삶을 살고있다
TV 세트 앞에서
그녀는 배우는 언론에 스캔들
다른 사람의 삶을 확산
그러나 평범한에서 마지막으로 덜 악화
그녀는 정상 찾을 수 있습니다.
그녀는 그녀의 발코니에 오래된 빵을 둔다
비둘기,참새를 유치하기 위해
피부를 부드럽게 만드는 크림과 목욕
하지만 아무도 손대지 않는 먼 길이야
달,사랑하는 사람이 없는 년
그리고 매일 매일 사랑의 건망증
그의 꿈과 욕망이 너무 현명,그래서 가능
용납 할 수없는,정신 착란없이,소리없이
평범한 사진의 열 또는 20 페이지에
빛 없는 년의 신비 자유로운 균형
그녀는 그녀의 발코니에 오래된 빵을 둔다
비둘기,참새를 유치하기 위해
그녀는 프록시에 의해 그녀의 삶을 살고있다
TV 세트 앞에서
그녀는 배우는 언론에 스캔들
다른 사람의 삶을 확산
그러나 평범한에서 마지막으로 덜 악화
그녀는 정상 찾을 수 있습니다.
그녀는 그녀의 발코니에 오래된 빵을 둔다
비둘기,참새를 유치하기 위해
그녀는 배우는 언론에 스캔들
다른 사람의 삶을 확산
그러나 평범한에서 마지막으로 덜 악화
그녀는 정상 찾을 수 있습니다.
그녀는 그녀의 발코니에 오래된 빵을 둔다
비둘기,참새를 유치하기 위해