Jean-Louis Aubert — Ex Rat Terrestre 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Ex Rat Terrestre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ex rat terrestre
Largué dans l’espace
L’espace d’un instant
Espèce de moment
Tu flottes dans le vide
Ou peut-être es-tu plein
Et dans tes yeux, on lit
Que cette seconde vaut une vie
Loin, loin, loin du quotidien
Loin de tout ce qui n’est rien
Bien, sans savoir d’où ça vient
Bien, loin d’hier et de demain
Bien loin de tout
Et pas loin du tout
Un point, c’est tout
Ex rat terrestre
Largué dans l’espace
Voit ton prochain
Aussi bien que toi-même
Dans les années lumières
Tu es un rat soleil
Ex rat ordinaire
Tes démons s'émerveillent
Loin, loin, loin du quotidien
Loin de tout ce qui n’est rien
Bien, sans savoir d’où ça vient
Bien, loin d’hier et de demain
Bien loin de tout
Pas loin du tout
Un point… c’est tout
Tu te fous de ce qu’ils te disent
Dans le lac de l’accalmie
Tu te fous de ce qu’ils pensent
Maintenant tes blessures tu panses
Comme l'œil d’un typhon
Ça s’est pris dans tes rayons
Tant ce compte à rebours
Pourrait bien être l’amour
Tu es bien loin de tout
Et pas loin du tout
Un point c’est tout
Bien loin de nous
7,6,5,4,3,2,1, let’s go
가사 번역
뜻전 토지 쥐
공간으로 삭제됨
이 공간의 순간
순간의 종류
당신은 공허함에 떠있다.
또는 어쩌면 당신은 가득 차있을 것입니다
그리고 당신의 눈에서,우리는 읽기
이 두 번째는 삶의 가치가 있다고
일상에서 멀리,멀리,멀리
그 모든 것과는 거리가 멀다
어디서 왔는지 모르겠군요
음,어제와 내일부터 멀리
모든 것과는 거리가 멀다
그리고 멀리 전혀
한 점,그게 다야
뜻전 토지 쥐
공간으로 삭제됨
보 귀하의 이웃
너 뿐만 아니라
광년동안
당신은 태양 쥐입니다
뜻전 일반 쥐,전 일반 쥐
당신의 악마 놀라운 일
일상에서 멀리,멀리,멀리
그 모든 것과는 거리가 멀다
어디서 왔는지 모르겠군요
음,어제와 내일부터 멀리
모든 것과는 거리가 멀다
멀지 않은 곳에
한 점... 그게 다야
그들이 뭐라고 하든 신경 안 써
소강 호수
당신은 그들이 생각하는 것을 상관하지 않습니다
이제 상처를 붕대
태풍의 눈처럼
그것은 당신의 광선에 걸려있어
이 카운트 다운 모두
잘 사랑이 될 수
당신은 모든것에서 먼 길입니다.
그리고 멀리 전혀
한 점은 모두
멀리 우리에게서
7,6,5,4,3,2,1,가자