Jean-Louis Aubert — Maintenant je reviens 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Louis Aubert의 노래 "Maintenant je reviens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Maintenant je reviens
À ce que j'ai toujours été
Je reviens à pieds
Reviens en février

Maintenant je reviens
À ce pourquoi je suis fait
Je reviens à chanter
Est-ce bien un métier ?

Je reviens de tout
Ce qui n'est pas moi
Non, ce n'était pas moi
Je reviens vers vous
Et je n'en reviens pas1D'être toujours là

Maintenant je reviens
À ce que j'ai toujours été
Je reviens mouillé
Et même un peu ridé

Maintenant je reviens
À ce pourquoi je suis fait
Je reviens à te chercher
Je reviens à chanter

Je reviens de tout
Ce qui n'est pas moi
Non, ce n'était pas moi
Je reviens vers vous
Et je n'en reviens pas
D'être toujours là

Maintenant, maintenant, maintenant
Un peu cabossé
Mais je l'ai bien cherché

Je reviens de tout
Et j'ai bien appris
J'ai appris la vie
Je reviens vers vous
Et je n'en reviens pas
D'être toujours là
Je reviens vers vous
Non, je n'en reviens pas
Et toi avec moi

Maintenant je reviens
Je reviens, reviens à pieds
Reviens par les sentiers
Reviens en février

Maintenant je reviens
À ce que j'ai toujours aimé
Je reviens vers toi
Je reviens à te chercher

가사 번역

지금 내가 다시 와서 나는 항상 내가 다시 와서 도보로 내가 다시 와서 월에는 지금 내가 다시 와서 내가 만들어 내가 다시 와서 노래하는 일이?

나는 돌아서는 모든지 나를 그렇지 않았어요 내가 다시 와서 당신과 나는 돌아가지 않고 항상 있는 지금 내가 다시 와서 나는 항상 내가 다시 와서는 젖은 그리고 조금이라도 주름이 이제 내가 다시 와서 내가 만들어 내가 다시 와서 보면 당신을 위해 나만의 노래 내가 돌아와서 모든 것 없는 나는 없, 그것은 저가 내가 돌아와 당신과 내가 돌아가지 않고 항상 있는 지금,지금은 혼란스러워지만 봤는데 그것을 위해 내가 돌아와서 모든 것을 배웠 나는 배운 삶을 내가 다시 와서 당신과 나는 돌아가지 않는 내가 다시 당신에게 아무,돌아 오지 않고 당신과 나를 지금 내가 다시 와서 내가 다시 와서, 다시 와서 도보로 돌아와 산책로를 다시 올 월에는 지금 내가 다시 와서 내가 무엇을 항상 사랑했던 내가 다시 와서 너는 내가 다시 와서 보면 당신