Jean-Louis Murat — Si Je Devais Manquer De Toi 가사 및 번역

이 페이지에는 Jean-Louis Murat의 노래 "Si Je Devais Manquer De Toi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Si je devais manquer de toi
Mon vague à l'âme mon poisson-chat
Ma tendre espionne ma passion
Toi l’encolure de mes chansons
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Des profondeurs de l’océan
Comme un matador un tyran
Guidé par l’odeur des chevaux
Je viens me glisser sous ta peau
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Si je devais manquer de toi
Autant me priver pour toujours
Des bords de Loire au point du jour
De la douceur de ton amour
Ton plus beau nom est portugais
Hongrois brésilien puis français
Par chaque bouche passe ta voix
En bouche à bouche parle-moi
Et garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Ma destinée au carrefour
Ne suit que tes chansons d’amour
En troubadour en Albigeois
Je ne saurai vivre sans toi
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Si je devais manquer de toi
Autant me priver pour toujours
Des bords de Loire au point du jour
De la douceur de ton amour

가사 번역

내가 당신을 그리워한다면
영혼에 내 파도 내 메기
나의 부드러운 감시에 나의 열정
내 곡의 네크라인
당신이 나를 사랑한다면 저를 유지
하지만 당신은 나를 잊지 의심하는 경우
이 바다 깊이에서
폭군 투우사처럼
말 냄새에 의해 인도 됨
나는 당신의 피부 아래에 미끄러 온다
당신이 나를 사랑한다면 저를 유지
하지만 당신은 나를 잊지 의심하는 경우
내가 당신을 그리워한다면
내 자신을 영원히 박탈하는 게 나을지도 몰라
루아르 은행에서부터 하루의 시점까지
당신의 사랑의 단맛
당신의 가장 좋은 이름은 포르투갈어입니다
헝가리어 브라질 다음 프랑스어
모든 입을 통해 음성을 전달합니다
입 입으로 나에게 이야기
날 사랑한다면 날 지켜줘요
하지만 당신은 나를 잊지 의심하는 경우
교차로에서의 내 운명
당신의 사랑 노래 만 따르십시오.
알비고아의 극단
너 없이는 살 수 없어
당신이 나를 사랑한다면 저를 유지
하지만 당신은 나를 잊지 의심하는 경우
내가 당신을 그리워한다면
내 자신을 영원히 박탈하는 게 나을지도 몰라
루아르 은행에서부터 하루의 시점까지
당신의 사랑의 단맛