Jean-Louis Murat — Zibeline Tang 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean-Louis Murat의 노래 "Zibeline Tang"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ring ring ring, v’là l’amour mon dieu je m’emporte
Quand plus rien ne va cet amour qui va frappe à ma porte
Ring ring ring par le grand jour ensoleillé
Le reflet du jour mosaïque amour vient m’aveugler
Oh, mais l’amour m’emporte
Ring ring ring à la grande horloge j’entends
Au rythme des pas avancer la barque des amants
Ring ring ring v’là le bleu, le calme est troublant
Le long fleuve Amour m’encercle ce jour où je descends
Oh, mais l’amour m’emporte
Ring ring ring trompettes de la renommée
Sonnez Zibeline, princesse de Chine est arrivée
Ring ring ring les jours étaient longs, insensés
J’arrive oh j’accours mystérieux amour je le savais
Oh, mais l’amour m’emporte
Ring ring ring tout n’est donc que jeu, temps perdu
Il n’y a pas de vie, sans ce tendre bruit, cet inconnu
Oh, mais l’amour m’emporte
가사 번역
반지 반지 반지,내가 빼앗아 내 하나님 사랑이있다
내 문을 두들겨 패줄 사랑이
큰 화창한 날에 의해 반지 반지 반지
이 날의 반사 모자이크 사랑은 나를 장님
아,하지만 사랑은 나를 멀리합니다
반지 반지 반지 큰 시계
의 속도로 단계를 사전에 보트의 연인
반지 반지 반지 거기 파란색은,평온합니다 교란합니다
긴 강은 내가 내려이 날 둘러싸고 사랑
아,하지만 사랑은 나를 멀리합니다
반지 반지 명예의 나팔
반지 세이블,중국의 공주가 도착했습니다
반지 반지 반지 일 길고 무의미했다
나는 오,나는 그것을 알고 신비한 사랑을 실행 도착
아,하지만 사랑은 나를 멀리합니다
반지 반지 반지 모든 것은 단지 게임,시간 손실
이 부드러운 소음 없이는 삶이 없습니다.
아,하지만 사랑은 나를 멀리합니다