Jean Luc Lenoir — Witchery Fate Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean Luc Lenoir의 노래 "Witchery Fate Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
the Elfin Knight stands on Yonder Hill,
bloaw, bloaw, bloaw winds, bloaw
Bloawing his horn loud and shrill.
and the wind has blawin my plaid away
if I had yon horn in my kist, and the bunny lady here I love best!
Ye maun make me a fine Holland sark,
without only stitching or needle wark.
And ye maun wash it in yonder well,
where the dew never wat, nor the rain ever fell.
Now sin ye’ve askd some things o me,
it’s right I ask as mony o thee.
My father he askd me an acre of land,
between the saut sea and the strand.
And ye maun plow’t wi your bloawin horn,
and ye maun saw’t wi pepper corn.
When ye’ve dune, and finished your wark,
Ye’ll come to me, luve, and get your sark.
가사 번역
엘핀 기사는 욘더 힐에 서 있습니다,
부풀어 오르고,부풀어 오르고,부풀어 오르고,부풀어 오르고
경적을 크게 부풀어 오르고 날카로운.
바람은 내 격자 무늬를 멀리 blawin 했다
내가 욘 뿔을 가지고 있다면,여기 토끼 아가씨 나는 최고의 사랑!
예 먼 날 좋은 네덜란드 사크 확인,
바느질 또는 바늘 wark 없이.
그리고 연은 그것을 잘 씻는다,
이슬,도 비가 떨어졌다 결코 어디.
이제 죄가 나에게 몇 가지 것들을 말했습니다,
그것은 바로 내가 당신 오 모니으로 부탁드립니다.
내 아버지는 그가 나에게 땅 한 에이커 askd,
솟 바다와 물가 사이.
뿔 뿔 뿔 뿔 뿔 안 뿜어요,
그리고 너희 엄마는 고춧가루를 안 빨았어
당신이 모래 언덕을 마칠 때,당신의 wark 를 끝내십시오,
넌 내게 올 거야,루브,그리고 사크 사크를 구해