Jean Lumiere — Chanson d'automne 가사 및 번역
이 페이지에는 Jean Lumiere의 노래 "Chanson d'automne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les nuages sont revenus
Et la treille qu’on a saignée
Tord ses longs bras maigres et nus
Sur la muraille renfrognée
La brume a terni les blancheurs
Et cassé les fils de la VIerge
Et le vol des martins-pêcheurs
Ne frissonne plus sur la berge.
Viens cueillir encor un beau jour
En dépit du temps qui nous brise
Et mêlons nos adieux d’amour
Aux derniers parfums de la brise.
Les arbres se sont rabougris
La chaumière ferme sa porte
Et le petit papillon gris
A fait place à la feuille morte
Plus de nénuphars sur l'étang
L’herbe languit, l’insecte râle
Et l’hirondelle, en sanglotant,
Disparaît à l’horizon pâle.
가사 번역
구름이 돌아왔어
그리고 우리가 출혈 격자
왜곡은 그녀의 긴 마른 벌거벗은 팔
가려진 벽에
안개가 백색을 더럽혔다
그리고 처녀의 아들들을 부숴버렸지
그리고 물총새의 도난
해안에 떨지 마라.
와서 하나 더 아름다운 날을 선택하십시오
우리를 무너뜨리는 시간에도 불구하고
그리고 우리의 사랑의 작별 인사를 섞어 봅시다
마지막 향기에
나무는 성장을 방해했다
코티지는 문을 닫습니다
그리고 작은 회색 나비
죽은 잎을 위한 한 방법
연못에 더 많은 물 백합
잔디가 쇠약 해지고 곤충이 흔들립니다
그리고 삼키기,흐느낌,
창백한 수평선에 사라집니다.