Jeanne de Lartigue & Alain Roudier — Dwojaki koniec 가사 및 번역

이 페이지에는 Jeanne de Lartigue & Alain Roudier의 노래 "Dwojaki koniec"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Rok się kochali, a wiek się nie widzieli
Zbolały serca, oboje na pościeli
Leży dziewczyna w komnacie swej na łożu
A kozak leży w dąbrowie na rozdrożu!
O! nad dziewczyną rodziny całej płacze
A nad kozakiem, och! siwy orzeł kracze
Oboje biedni, wnętrz ności ogień pali!
Cierpieli srodze, cierpieli i skonali
O! nad dziewczyną po siole dzwony biją
A nad kozakiem po lesie wilki wyją
Kości dziewczyny grób zamkna'ł poświęcony
Kości kozaka bieleją na wsze strony

가사 번역

1 년 동안 그들은 서로를 사랑했고,한 세기 동안 그들은 서로를 보지 못했다
아픈 마음,모두 시트에
이 여자 거짓말 에 그 챔버 에 a 침대
그리고 코사크는 교차로에 돔브룹에 누워있어!
오! 온 가족이 여자 때문에 울잖아
그리고 코사크 위에,오! 그레이 이글
둘 다 가난한,그 안에 불 연소!
그들은 고통,고통,사망
오! 마을 종소리가 울리는 후 여자 위에
그리고 숲 늑대 울부 짖는에서 코사크를 통해
여자의 무덤의 뼈는 헌신 닫을 것입니다
코삭의 뼈는 모든 방향으로 흰색으로 변합니다