Jeanne Mas — Mourir d'ennui 가사 및 번역
이 페이지에는 Jeanne Mas의 노래 "Mourir d'ennui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dans un salon bleu satiné d’abandon elle se traîne,
Vêtue de soieries électriques qui la rendent si belle,
Fumant ses pensées enivrées d’un parfum exotique,
Mais Brahms sans la voir en mono se défoule hystérique.
Excentrique,
Dévoreuse de vie,
Froide et docile,
Madame s’extasie,
Un flot de dentelles, contourné de pluie.
Comme un trip,
Désir étourdi,
Sex machine,
L’alcool la séduit,
Marlène amoureuse, la pleine lune aussi,
Meurent d’ennui.
La lune infidèle se promène sur des gouttes de champagne,
Espionne et jalouse du tableau de cette femme si fatale,
Qui ronronne absente et tragique sur un ciel un peu mou,
Qui rêve de voyages physiques de puissance sur sa bouche.
Son regard,
Néon planétaire,
Se débat, et
S’offre à l’imaginaire,
Le souffle accélère, rapport solitaire.
Romantique,
Pas de censure biblique,
Nuits fragiles,
Passions invisibles,
Marlène amoureuse, la pleine lune aussi,
Meurent d’ennui.
가사 번역
공단에서 푸른 거실의 포기 그녀는 드래그,
전기 실크 옷을 입고 그녀가 너무 아름답게합니다,
연 그녀의 술에 취한 생각의 이국적인 향기,
브람스는 단핵증으로 보지 않고 히스테리예요
편심,
삶을 삼키기,
추위와 유순,
마담 황홀하다,
비에 둘러싸인 레이스의 스트림.
여행 같은,
멍든 욕망,
성 기계,
알코올을 유혹 그녀,
달린 사랑,보름달도,
지루함으로 죽어.
샴페인 한 방울에 불충분 한 달 산책,
이 치명적인 여성의 그림의 스파이와 질투,
부드러운 하늘에 결석 비극적 청어,
누가 그의 입에 힘의 물리적 여행의 꿈.
그녀의 모습,
행성 네온,
토론 및
상상력에 제안,
호흡은 외로운 보고서를 가속화합니다.
로맨틱,
성경 검열 없음,
깨지기 쉬운 밤,
눈에 보이지 않는 열정,
달린 사랑,보름달도,
지루함으로 죽어.