Jeff Bowen — An Original Musical 가사 및 번역

이 페이지에는 Jeff Bowen의 노래 "An Original Musical"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, mother fucker
Why don’t I give you a crash course on how to go from a piece of blank paper to
a full-tilt
Boogie, original musical
Huh' Wow! An original musical!
That’s right cracker
Now there aren’t many of us around and it’s a long journey, so let’s get started
Did you just call me a cracker, are you being black?
Mother Fucker, I can be anything you want me to be, that’s the point
Oh, so you’re saying that I want you to be black?
Shut your face
(sung)
I’m an original musical
Original musical
Those other shows can step to the rear
If you lend me your ear
I’m gonna ease all your fear
And tell you all you need is what’s right up here
I can’t decide if you’re trying to be Ben Vereen or/ Shh-conk, shh-conk,
shh-conk
Randy Newman/ Pah, Pah, Pa
Shut up. You see, a lot of times musicals are based on books like the Scarlet
Pimpernel or Lestat
And other times they’re based on plays like Picnic, which became Hot September
But, more recently, musicals have been based on movies like My Favorite Year
Footloose, Dirty Rotten Scoundrels, Big, Saturday Night Fever, the Wedding
Singer
The Full Monty, the Producers' (inhales) Thoroughly Modern Millie
Hairspray, Beauty and the Beast, Billy Elliot, Spamalot'
Wow! So movies make good musicals
Well they make musicals
Huh
Well, I’m trying to write a musical about two guys writing a musical
About two guys writing a musical
Ooo' that sounds like some crazy shit, bitch
But it’s original and I like that. Sing with me!
Okay!
I’m an original musical
Original musical
Like Kwamina
And Starlight Express
My show could be a success
And not a big mess
Like Chess
And I’ll make Broadway my eternal address
Oh! Easy, Mother Fucker. Broadway!
Let’s start with off or off-off and then you can think about the Great White Way
But, why can’t I dream big?
Well, if it was a jukebox musical, a revival, or a recognizable commodity
I’d say dream away, beeoch. But, original
On Broadway, Baby, that is risky! Unless you got some stars in mind
Well, we’d love to have Alice Ripley, she’s fierce. Hey!
That’s the first time I’ve ever said the word fierce. That’s the second!
Player, I mean TV stars, pop stars, movie stars like Tony Braxton and Jenna
Elfman
But, I want our show to be good!
You want your ass to make some money!
But, I believe that a good product with talented people is the way to go!
Hiring some talent-free celebrity just lowers the
Bar and I think audiences deserve better!
Wee-waw, wee-waw, waw, waaaww' shit
Audiences want to see Paris Hilton in the Apple Tree
Who wants to see Paris Hilton in the Apple Tree?
I don’t know, a lot of people. Fuck, your ass is crazy Mother Fucker
But, I fucking like you and you may just be fucking
Crazy enough to fucking, fuckity, fuck, fuck succeed, fucking, fucking,
Mother Fucker
Ow-o-ow! What’s with all the foul language?
Is that appropriate or even necessary?
I’m blank paper, your blank paper, make me say something else
I’ll say whatever you want me to, just put your pen to the
Paper and write
Okay! I will! I will! I’ll write!
Now we’re talking!
Write that original musical
Original musical
Original in every way
Ooo!
It won’t be based on a play
Or a movie'
I pray
That Jesus Christ will help you get to Broadway
And you can thank him in you bio someday
Wow. People thank Jesus in their bio'
People thank their agents, their casts, and Jesus Christ
(sung)
Even though they might be Mormon and gay
So, some Mormons are gay?
Sure! Didn’t you ever see the national tour of 1776?
(sung)
Oh, yeah!
Aha-ha!

가사 번역

음,어머니 새끼
빈 종이 조각에서 어떻게 나오는지 크래시코스로 알려줄까?
전체 기울기
부기,오리지널 뮤지컬
허,와우! 원래 뮤지컬!
그건 바로 크래커
이제 우리 중 많은 사람들이 주변에 없습니다 그리고 그것은 긴 여행,그래서 시작하자
크래커라고 불렀어 흑인이야?
씨발놈아,네가 원하는 건 뭐든 될 수 있어
오,그럼 내가 흑인이 되길 원한다는거야?
얼굴 감아
(성)
나는 원래 음악입니다
오리지널 뮤지컬
그 다른 쇼는 후방에 단계 수 있습니다
귀를 빌려준다면
너의 모든 두려움을 완화시킬거야.
그리고 당신이 필요로하는 모든 바로 여기 무엇 말해
벤 베린이 되려는 건지,
쉿 콘크
랜디 뉴먼/쾅,쾅,파
닥쳐. '스칼렛'과 같은 책을 기반으로 하는 뮤지컬이 많죠
포주 또는 레스타트
그리고 다른 시간 그들은 더운 9 월 된 피크닉 같은 연극을 기반으로합니다
그러나 최근 뮤지컬 영화는 내가 가장 좋아하는 해와 같은 영화를 기반으로했습니다
축구,더러운 썩은 악당,큰,토요일 밤 발열,결혼식
가수
전체 에티오피아 생산자'(흡입)철저하게 현대 밀리
헤어스프레이,미녀,야수,빌리 엘리엇,스패말롯
와우! 그래서 영화는 좋은 뮤지컬을 만듭니다
그럼 그들은 뮤지컬 만들

글쎄,난 두 사람이 뮤지컬 쓰기에 대한 음악을 쓰고 있어요
음악 쓰는 약 두 사람
미친 소리 같은데
그러나 그것의 원래 그리고 나는 그것을 좋아한다. 나와 함께 노래!
좋아!
나는 원래 음악입니다
오리지널 뮤지컬
콰미나처럼
그리고 별빛 급행
내 쇼는 성공 일 수 있습니다
그리고 큰 혼란
체스처럼
브로드웨이에서 영원한 주소를 만들 거야
오! 진정해,개자식아 브로드웨이!
의 오프 또는 오프 오프 시작하자 그리고 당신은 위대한 흰색 방법에 대해 생각할 수 있습니다
그러나 왜 나는 큰 꿈을 꿀 수 없습니까?
음,이 주크 박스 뮤지컬,부흥,또는 인식 상품이었다 경우
꿈 깨,비옥 그러나,본래
브로드웨이에선 위험해 별들이 마음에 들지 않으면
앨리스 리플리를 데리고 있으면 좋겠는데 이봐!
그게 내가 그 단어를 맹렬한 첫 번째 시간입니다. 즉,두 번째입니다!
플레이어,나는 TV 스타,팝 스타,토니 브랙 스톤과 제나와 같은 영화 배우를 의미한다
엘프만
그러나,나는 우리의 쇼가 좋은 것을 원한다!
돈 좀 벌고 싶어?
그러나,나는 겸전한 사람들을 가진 좋은 제품이 가는 방법 이다는 것을 믿습니다!
어떤 재능 자유로운 유명인을 고용하는 것은 다만 낮춥니다
바 나는 관객이 더 가치가 있다고 생각!
Waw,waw,waaww'shit
관객 원하는 애플 트리 파리 힐튼을보고 싶어
누가 애플 트리 파리 힐튼을보고 싶어?
모르겠어,많은 사람들이 니 엉덩이는 미친 엄마 새끼
하지만 난 너랑 네가 존나 좋아
미친 충분히 빌어 먹을,빌어 먹을,씨발,성공,빌어 먹을,빌어 먹을,
어머니 새끼
아-오-오! 모든 더러운 언어는 무엇입니까?
그게 적절한가,필요한가?
나는 빈 종이,빈 종이,내가 뭔가 다른 말을합니다
난 당신이 원하는 무엇이든 말할 것이다,그냥 펜을 넣어
종이와 쓰기
좋아! 그럴거야! 그럴거야! 나는 쓸 것이다!
이제 우리는 얘기!
그 원래 음악 쓰기
오리지널 뮤지컬
각 방법에 있는 고유
우우!
이건 연극에 기초한 게 아냐
또는 영화'
기도합니다
예수 그리스도가 브로드 웨이에 도착하는 데 도움이 될 것입니다
그리고 당신은 언젠가 바이오 당신에게 그를 감사 할 수 있습니다
와우. 사람들은 예수 께 감사를드립니다 자신의 바이오'
사람들은 그들의 대리인,그들의 던지기 및 예수 그리스도에 감사한다
(성)
비록 그들이 몰몬교와 게이 일지라도
그래서,어떤 몰몬교도들은 게이인가요?
물론이지! 1776 년 전국 투어 못봤어?
(성)
오,그래!
아하-하!