Jen foster — Web Of Roses 가사 및 번역

이 페이지에는 Jen foster의 노래 "Web Of Roses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I never stopped and looked, I never paid attention to you
I didn’t think that you were worth my time
A passing glance my way caught me on a day like today
And all your brilliant colors light up my eyes
I’m falling in
I’m spinning now
I’m trapped in you
And I don’t want out
You drew me into your web of roses
You tangled me up in violets of blue
And you pulled me into your pocket full of poses
I’m captured by you, I am captured by you
You love me, you love me not
I pick a thousand petals and pray that I’ll stay in your heart
'Cause you’re beautiful as if by design
I am yours, are you mine?
I’m falling in
I’m spinning now
I’m trapped in you
And I don’t want out
You drew me into your web of roses
You tangled me up in violets of blue
And you pulled me into your pocket full of poses
I’m captured by you, I am captured by you
And what is it now that you want from me?
You already have everything I tried so hard to keep
And I’m letting go, I’m trusting you, trust in me
I’m falling in
I’m spinning now
I’m trapped in you
And I don’t want out
You drew me into your web of roses
You tangled me up in violets of blue
And you pulled me into your pocket full of poses

가사 번역

나는 결코 멈추지 않고 보았고,나는 결코 당신에게주의를 기울이지 않았다
네가 내 시간을 가질 가치가 있다고 생각하지 않았어
지나가는 눈 나의 방법은 오늘 같이 하루에 저를 붙 잡았다
그리고 당신의 모든 화려한 색상이 내 눈을 빛
나는 안으로 떨어지고있다
나는 지금 회전하고있다
너 안에 갇혔어
그리고 나는 밖으로 원하지 않는다
장미의 거미줄에 날 끌어들였어
넌 날 파랑의 제비꽃에 가뒀어.
그리고 당신은 포즈로 가득 당신의 주머니에 저를 뽑아
네 손에 잡혔어 네 손에 잡혔어
당신은 나를 사랑,당신은 나를 사랑하지
꽃잎 천 개를 따서 네 마음 속에 있길 기도할게
넌 마치 디자인상처럼 아름답거든
난 네 거야,내 거야?
나는 안으로 떨어지고있다
나는 지금 회전하고있다
너 안에 갇혔어
그리고 나는 밖으로 원하지 않는다
장미의 거미줄에 날 끌어들였어
넌 날 파랑의 제비꽃에 가뒀어.
그리고 당신은 포즈로 가득 당신의 주머니에 저를 뽑아
네 손에 잡혔어 네 손에 잡혔어
이제 나한테 원하는 게 뭐야?
당신은 이미 내가 계속 열심히 노력 모든 것을 가지고
난 널 믿고,날 믿어
나는 안으로 떨어지고있다
나는 지금 회전하고있다
너 안에 갇혔어
그리고 나는 밖으로 원하지 않는다
장미의 거미줄에 날 끌어들였어
넌 날 파랑의 제비꽃에 가뒀어.
그리고 당신은 포즈로 가득 당신의 주머니에 저를 뽑아