Jenny Morris — Break in the Weather 가사 및 번역
이 페이지에는 Jenny Morris의 노래 "Break in the Weather"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The cold in your eyes goes up and down my spine
A vision of a man that borders on divine
You’ve got a presence that spans the great divide
Pierces through your safety shield to the quiet cave inside
I need a break in the weather
Trying to take a break
Trying to take a little holiday
I need a break in the weather
Trying to take a little breath
For the very first time
Where are we going and what are we going to do
You’ve got to live a little love a little and give a little too
You’ve got a look you know it
How long have I got before you roll it
You’re the wild that’s in my mind
You’re the one I need to know
I get the chop when you say things
I get a chill I can cure no ill
You’re the wild that’s in my mind
You’re the one I need to know
I get the chop when you say things
I get a chill I can cure no ill
You’re the wild that’s in my mind
You’re the one I need to know
I need a break, I need a break, I need a break, I need a break
For the very first time
For the very first time
I need a break, I need a break, I need a break, I need a break
가사 번역
당신의 눈에 감기가 내 척추 아래로 올라가
신에 접해 있는 한 사람의 비전
당신은 위대한 분열에 걸쳐있는 존재를 가지고 있습니다
내부의 조용한 동굴에 안전 방패를 통해 피어싱
날씨 좀 쉬어야겠어
좀 쉬려고
휴일을 좀 보내려고
날씨 좀 쉬어야겠어
숨 좀 쉬려고
처음으로
우리는 어디로 가고 우리는 무엇을 할 것입니까
당신은 조금 사랑을 조금 살고 너무 조금 줄 수있어
당신은 당신이 그것을 알고 봐 있어요
당신이 그것을 롤 전에 내가 얼마나 오래 가지고있다
넌 내 마음 속에 있는 야생이야
넌 내가 알아야 할 유일한 사람이야
당신이 말할 때 나는 조각을 얻는다.
냉정을 취해서 아무 병도 치료할 수 없어
넌 내 마음 속에 있는 야생이야
넌 내가 알아야 할 유일한 사람이야
당신이 말할 때 나는 조각을 얻는다.
냉정을 취해서 아무 병도 치료할 수 없어
넌 내 마음 속에 있는 야생이야
넌 내가 알아야 할 유일한 사람이야
난 쉬어야 해,쉬어야 해 쉬어야 해,쉬어야 해
처음으로
처음으로
난 쉬어야 해,쉬어야 해 쉬어야 해,쉬어야 해