Jethro Tull — Bungle In The Jungle 가사 및 번역

이 페이지에는 Jethro Tull의 노래 "Bungle In The Jungle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Walking through forests of palm tree apartments ---
scoff at the monkeys who live in their dark tents
down by the waterhole --- drunk every Friday ---
eating their nuts --- saving their raisins for Sunday.
Lions and tigers who wait in the shadows ---
they’re fast but they’re lazy, and sleep in green meadows.
Let’s bungle in the jungle --- well, that’s all right by me.
I’m a tiger when I want love,
but I’m a snake if we disagree.
Just say a word and the boys will be right there:
with claws at your back to send a chill through the night air.
Is it so frightening to have me at your shoulder?
Thunder and lightning couldn’t be bolder.
I’ll write on your tombstone, ``I thank you for dinner.''
This game that we animals play is a winner.
Let’s bungle in the jungle --- well, that’s all right by me.
I’m a tiger when I want love,
but I’m a snake if we disagree.
The rivers are full of crocodile nasties
and He who made kittens put snakes in the grass.
He’s a lover of life but a player of pawns ---
yes, the King on His sunset lies waiting for dawn
to light up His Jungle
as play is resumed.
The monkeys seem willing to strike up the tune.

가사 번역

팜 트리 아파트 숲 산책 ---
그들의 어두운 텐트에 살고있는 원숭이 비웃다
워터 홀에 의해 아래로---매주 금요일 술에 취해 ---
그들의 견과를 먹기---일요일을 위해 그들의 건포도를 저장.
그림자 에서 기다리는 사자 와 호랑이 ---
그들은 빠르지 만 게으르고 녹색 초원에서 잡니다.
정글에서 뛰쳐나가자
나는 사랑을 원할 때 호랑이입니다,
하지만 우리가 동의하지 않는다면 나는 뱀이다.
그냥 한 마디 하 고 소년 바로 거기 있을 것 이다:
밤에 공기를 통해 진정 보내 등을 발톱으로.
내가 당신 어깨에 있는 게 너무 무섭나요?
천둥과 번개는 더 대담해질 수 없었습니다.
나는 당신의 묘비에 쓸 것이다,"나는 저녁 식사 주셔서 감사합니다.''
이 게임은 우리 동물 놀이 승자입니다.
정글에서 뛰쳐나가자
나는 사랑을 원할 때 호랑이입니다,
하지만 우리가 동의하지 않는다면 나는 뱀이다.
강은 악어의 시체로 가득 차 있습니다
새끼 고양이들이 뱀을 풀속에 넣게 만든 사람이죠
그는 삶의 연인 하지만 졸의 선수 ---
예,그의 일몰에 왕은 새벽을 기다리고 있습니다
정글을 불태우려고
같이 플레이 재개.
원숭이들은 기꺼이 노래를 부술 것 같습니다.