Jethro Tull — Legends and Believe in the Day 가사 및 번역
이 페이지에는 Jethro Tull의 노래 "Legends and Believe in the Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the clear white circles of morning wonder,
I take my place with the lord of the hills.
And the blue-eyed soldiers stand slightly discoloured
(in neat little rows) sporting canvas frills.
With their jock-straps pinching, they slouch to attention,
while queueing for sarnies at the office canteen.
Saying: «How's your granny?» and good old Ernie:
he coughed up a tenner on a premium bond win.
The legends (worded in the ancient tribal hymn)
lie cradled in the seagull’s call.
And all the promises they made are ground beneath the sadist’s fall.
The poet and the wise man stand behind the gun,
and signal for the crack of dawn.
Light the sun. Light the sun.
Do you believe in the day?
Do you? Believe in the day!
The Dawn Creation of the Kings has begun.
Soft Venus (lonely maiden) brings the ageless one.
Do you believe in the day?
The fading hero has returned to the night
and fully pregnant with the day,
wise men endorse the poet’s sight.
Do you believe in the day?
Do you? Believe in the day!
가사 번역
아침 경이의 명확한 흰색 원에서,
난 언덕의 영주와 함께 일한다
그리고 파란 눈의 군인이 약간 변색되어 있습니다
(깔끔한 작은 행)스포츠 캔버스 주름 장식.
그들의 꽉 스트랩,그들은 관심을 고개를 숙이다으로,
사무실 식당에 있는 sarneys 를 기다리는 동안.
"할머니는 어떠세요?"그리고 좋은 오래된 어니:
그는 프리미엄 본드 우승에 10ner 를 토했다.
전설(고대 부족 찬송가에서 말로)
갈매기의 호출에 요람에 누워서 거짓말.
그리고 그들이 한 모든 약속은 사디스트의 가을 아래 땅이다.
시인이자 현명한 남자가 총 뒤에 서 있다,
그리고 새벽의 균열에 대한 신호.
빛을 태양. 빛을 태양.
날 믿어?
당신은 할? 날 믿어!
왕들의 새벽이 시작됩니다
소프트 비너스(론리 메이든)는 영원한 하나를 제공합니다.
날 믿어?
퇴색 영웅이 밤에 돌아 왔습니다
그리고 하루에 완전히 임신,
현명한 사람들은 시인의 시력을 보증합니다.
날 믿어?
당신은 할? 날 믿어!