Jewel — Everybody Needs Someone Sometime 가사 및 번역
이 페이지에는 Jewel의 노래 "Everybody Needs Someone Sometime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mary heard boys talking in voices low
Said she weren’t no spring chicken
Like she didn’t already know
So she called up Jack from a few years back
She turned him down once in his one room shack
She said «Now baby, you don’t look that bad»
Cuz everybody needs someone sometime
Everybody needs someone, can’t you see?
Everybody needs someone sometime
Spivy Leaks was a drip of a man
He looked like a potato shoved into jeans
He recollects it wasn’t that long ago
That he could walk by Make the young girls scream
But he thought he’d just let it all slide
Let it all pass
Cuz he thought love was best on the run
He said «Now baby, it don’t seem that fun»
Hey there honeybee
Will you give me… sugar?
And if you shake real cute
I might give you some sugar
I was doin' alright on my own
Now I might just take you home sugar
Sister Mary used to be a nun
She thought that she’d retire and have her some fun
Mr. Joe of the Philadelphia Joes
Well he walked in the post office one night
He said «Hey sweetheart, you know you look alright»
가사 번역
메리는 목소리가 낮은 이야기 소년 들었다
그녀는 봄 닭이 아니라고 말했다
마치 그녀가 이미 몰랐던 것처럼
그래서 그녀는 몇 년 전에 잭을 불렀습니다
그녀는 한 방 판잣집에 한 번 그를 거절했다
그녀는"지금 아기 말했다,당신은 나쁜 보이지 않는다»
모두가 언젠가 누군가를 필요로하기 때문에
모두가 누군가를 필요로,당신은 볼 수 없다?
모두가 언젠가 누군가가 필요합니다
스파이스 누출 한 사람의 드립이었다
청바지에 감자칩처럼 생겼어요
그는 오래 전에 아니었다 회상
어린 여자애들이 비명을 지를 수 있다고
그러나 그는 단지 모든 것을 슬라이드 할 것이라고 생각했다
이 모든 통과하자
사촌 그는 사랑이 실행에 가장 좋았다 생각
그는"지금 아기,그것은 재미 보이지 않는 것"이라고 말했다»
헤이 꿀벌
설탕 좀 줄래?
그리고 당신은 진짜 귀여운 흔들 경우
나는 당신에게 설탕을 줄지도 모른다
난 괜찮았어,혼자
이제 그냥 집에 설탕 당신을 데려 갈 수 있습니다
마리아 수녀님은 수녀였습니다
은퇴하고 재밌게 놀 줄 알았대
필라델피아 조의 조
어느날 밤 우체국에 걸어들어왔어요
그는"이봐,아가,당신은 당신이 좋아 보인다 알고"고 말했다»