Jewel — No Good In Goodbye 가사 및 번역
이 페이지에는 Jewel의 노래 "No Good In Goodbye"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Once upon a time used to feel so fine
I really made to shine, we’d laugh like we were drunk on wine
But not anymore, no, not anymore
No, not anymore, no, not anymore
Used to feel so good, used to laugh like we should
We did what we could, come on, baby, I’m sorry
Would you open the door? Come on, open the door
Come on, open the door, come on, open the door
Baby, don’t say the stars are falling from your eyes
Baby, just say, say you need me one more time
For you and I, there is no good in goodbye
You know I used to love to leave, always had something up my sleeve
I guess I mistook being alone for being free
But never again, no, never again
No, never again, no, never again
Baby, don’t say the stars are falling from your eyes
Baby, just say, say you need me one more time
For you and I, there is no good in goodbye
Yes, I too was just like you, finding comfort in a stranger’s face
In some darkened place where no one knew my name
And I was slow to see that everything had changed
And I was sad to see that I’d never be the same
But without you by my side I’d go insane
You make the world make sense
Baby, you make the world make sense
Baby, don’t say the stars are falling from your eyes
Baby, just say, say you need me one more time
For you and I, there is no good in goodbye
For you and I, there is no good in goodbye
There’ll be no goodbye
가사 번역
옛날 옛적에 아주 잘 느꼈어
난 정말 빛을 만들어,우리는 우리가 와인 술에 취해 것처럼 웃을 것입니다
그러나 더 이상,아니,더 이상
아니,이젠 아니야
우리처럼 웃을 때 많이 좋았는데
우리가 할 수 있는 걸 했어
문 좀 열어줄래? 어서,문 열어
문 열어,문 열어
눈에서 별이 떨어지는 건 아니겠지?
한 번만 더 날 필요로 한다고 해
너와 난 작별인사는 없어
내가 떠나길 좋아했던건 알지?항상 내 소매를 달고 다녔어
나 혼자 자유인 줄 착각했나 봐
그러나 결코 다시,아니,결코 다시
아니,다시는,아니,결코 다시
눈에서 별이 떨어지는 건 아니겠지?
한 번만 더 날 필요로 한다고 해
너와 난 작별인사는 없어
네,저도 당신처럼 낯선 사람의 얼굴에서 위안을 얻었죠
아무도 내 이름을 몰랐던 어두운 곳에서
그리고 나는 모든 변경 한 것을 볼 수 느렸다
그리고 나는 결코 같은 것을보고 슬펐다
하지만 네가 없으면 난 미쳐버릴 거야
세상이 말이 되네
넌 세상을 이해시켜
눈에서 별이 떨어지는 건 아니겠지?
한 번만 더 날 필요로 한다고 해
너와 난 작별인사는 없어
너와 난 작별인사는 없어
작별인사는 없을 거야