Jewel — Water is Wide 가사 및 번역

이 페이지에는 Jewel의 노래 "Water is Wide"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
The Water Is Wide
«The Water is Wide» is a traditional folk song. The girls have been
performing it now and then for years and years. I’ve been lucky
enough to see Mary-Chapin Carpenter add a beautiful third part to the
harmony on a few occasions.
The Water is Wide.
The water is wide, I can’t cross o’er
And neither I have wings to fly
Give me a boat that can carry two
And both shall row — my love and I
Now love is gentle, and love is kind
The sweetest flower when first it’s new
But love grows old, and waxes cold
And fades away like morning dew
There is a ship, she sails the sea
She’s loaded deep as deep can be
But not as deep as the love I’m in
I know not how I sink or swim
The water is wide, I can’t cross o’er
And neither I have wings to fly
Give me a boat that can carry two
And both shall row — my love and I
And both shall row — my love and I.

가사 번역

기타
물도 넓어
"물 넓은"는 전통 민요입니다. 여자들이여...
몇 년 동안 지금 다음 수행. 나는 운이 좋았다
충분히 메리 채핀 목수는 아름다운 세 번째 부분을 추가 볼 수 있습니다
몇 가지 경우에 하모니.
물도 넓어
물도 넓어,난 못 건너
날개도 안 나
두 마리 데려갈 배 줘요
그리고 둘 다 행한다-나의 사랑과 나
이제 사랑은 온화하고 사랑은 친절합니다
가장 달콤한 꽃 처음 그것은 새로운
하지만 사랑은 늙고,차가운 왁스
그리고 아침 이슬처럼 사라진다
배는 그녀가 바다를 항해,있다
그녀는 깊은만큼 깊은로드 할 수 있습니다
하지만 내 사랑만큼 깊지는 않아
나는 싱크 또는 수영하는 방법을 모른다
물도 넓어,난 못 건너
날개도 안 나
두 마리 데려갈 배 줘요
그리고 둘 다 행한다-나의 사랑과 나
그리고 둘 다 행한다-나의 사랑과 나