Jim Corcoran — Prête-moi ton regard 가사 및 번역
이 페이지에는 Jim Corcoran의 노래 "Prête-moi ton regard"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Prête-moi ton regard
Ou quelques pas de danse
Quelques espoirs quelquefois
S'écartent, se jouent et s’oublient
En quelque part
Or prête-moi ton regard
J’me suis trompé encore
Une fois de plus une fois de trop
T’as raison et j’ai tort
J’me suis trompé encore
Alors qu’est-ce qu’on fait
On s’accuse, on s’ignore?
Oh non! prête-moi ton regard
Tiger! Tiger! burning bright
In the forest of the night*
Si je savais c’qui nous sépare
Tiger! Tiger! burning bright
In the forest of the night
J’me suis trompé encore
Prête-moi ta plume, griffonne-moi
Griffonne-moi de mots gras
De beaux barbots
Ou de barbots bêtes
Mais griffonne-moi
Et je tombe encore
Sans mise en scène
Sans remords et sans regret
Je tombe encore
Je m’abandonne
Je me défais de moi
Si tu me prêtes ton regard
Malgré les revers
Malgré la peur
Malgré les rêves ébréchés
Je te poursuis
Te poursuivrai
Au bout du compte
Sans garde-fou
Je pourrai me laisser glisser
Et je pourrai brûler
Tiger! Tiger! burning bright
In the forest of the night
Si je savais c’qui nous sépare
Tiger! Tiger! burning bright
In the forest of the night
J’me suis trompé encore
가사 번역
네 표정을 빌려줘
또는 몇 가지 댄스 단계
때로는 일부 희망
멀리 이동 재생 잊어 버려
어딘가에
지금 나에게 당신의 모습을 빌려
나는 다시 틀렸다
한 번 더 너무 많이
당신 말이 맞아 내가 틀렸어
나는 다시 틀렸다
그래서 우리는 무엇을해야합니까
우린 서로를 비난하나요?
오,안돼! 네 표정을 빌려줘
타이거! 타이거! 밝은 점화
이 밤 숲*
우리 사이에 무슨 일이 있었는지 알았다면
타이거! 타이거! 밝은 점화
이 밤 숲
나는 다시 틀렸다
펜 빌려줘,낙서해
뚱뚱한 단어 낙서
아름다운 장난꾸러기
또는 짐승 장난 꾸러기의
그러나 나에게 낙서
그리고 나는 아직도 가을
발판 없이
후회와 후회 없이
나는 아직도 가을
나는 포기
나는 나 자신을 없애고있다
당신이 나에게 당신의 모습을 빌려 줄 경우
좌절에도 불구하고
공포에도 불구하고
부서진 꿈에도 불구하고
널 쫓고 있어
당신은 추구 할 것입니다
하루가 끝날 무렵
감시 없이
나는 나 자신을 미끄러지게 할 수있다
그리고 나는 구울 수 있습니다
타이거! 타이거! 밝은 점화
이 밤 숲
우리 사이에 무슨 일이 있었는지 알았다면
타이거! 타이거! 밝은 점화
이 밤 숲
나는 다시 틀렸다