Jim Dale — Museum Song 가사 및 번역

이 페이지에는 Jim Dale의 노래 "Museum Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Everything about my museum was spectacular,
including the price. One Dollar.
Now, that might seem a bit steep, but it was worth it.
Look at what I gave them.
(Sung)
Quite a lotta Roman Terracotta,
Living lava from the flanks of Etna,
Statuary, Ride a Dromedary,
See the temple tumble and the Red Sea part.
MacNamera’s band, the fatest lady in the land,
A pickled prehistoric hand, a strand of pocahontas' hair.
Crow and Sioux who’re going to be showing you
Some rowing through a model of the rapids on the Delaware.
Armadillas, clever caterpillars,
reproductions of the cyclops retna,
Crystal blowing, automatic sewing,
Venus on a shell and other works of art.
Educated fleas, a tribe of aboriginees,
two ladies joined across the knees,
a mona lisa made of ice.
Hottentos, we’ve gotten in
forgotten spots, a cotton gin,
A night with Lot in Sodom, better see that twice.
One iguana, snakes and other fauna,
Got no bearded lady but we’re getting her,
When you duck out, take another buck out,
Run around the block and see a new show start.

가사 번역

내 박물관에 관한 모든 것이 장관이었습니다,
가격을 포함. 1 달러.
지금,그것은 조금 가파른 보일 수도 있지만,그것은 가치가 있었다.
내가 준 걸 봐
(성)
꽤 많은 로마 테라코타,
에트나의 측면에서 생활 용암,
조상아,잠꼬대 타고,
사원 공중제비와 붉은 바다 부분을보십시오.
마나메라 밴드,세상에서 가장 뚱뚱한 여자,
선사 시대 절인 손,포카 혼타스'머리의 가닥입니다.
까마귀와 수우 당신을 보여주는 것
일부는 델라웨어에 급류의 모델을 통해 노를 젓는.
아마딜라,영리한 유충,
사이클롭스 레트나의 재생산,
수정같은 불기의 자동적인 꿰매기,
쉘 및 기타 예술 작품에 금성.
원주민의 부족 인 교육받은 벼룩,
두 여자가 무릎을 가로 질러 합류했다.,
얼음으로 만든 모나리자
하텐토스,들어왔다
잊혀진 곳,진면,
소돔에 많은 밤을 보내면 두 번 보는게 좋을거야
한 이구아나,뱀 및 다른 동물 군,
수염 기른 여자는 없지만 우리가 데려갈거야,
당신이 밖으로 오리 때,다른 벅 아웃 걸릴,
블록 주위를 실행하고 새로운 쇼 시작을 참조하십시오.