Jim Reeves — The Fool's Paradise 가사 및 번역

이 페이지에는 Jim Reeves의 노래 "The Fool's Paradise"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As I write this letter to you darling I can’t hold the teardrops from my eyes
For at sundown I will lay a dying at the door of the Fool’s Paradise
Rode into this cattle town this morning left my bearer to check the market price
And I walked into the nearest barroom they call it the Fool’s Paradise
There the crowd was gay and girls were dancing
And the men were playing cards and dies
So I stepped up to the bar to join them what a grand place this Fool’s Paradise
It was then I showed to them your picture I passed it around once or twice
Then a man insulted your sweet honor at the bar of the Fool’s Paradise
So I slapped his face and I told him
I said you eat 'em words Mister or draw that’s my advice
And he said well somebody might get hurty inside
But I’ll be glad to meet you in the street at sundown
At sundown in front of the Fool’s Paradise
So goodbye my darling may God bless you I go to make this sacrifice
And if ever you visit old Dodge City remember the Fool’s Paradise

가사 번역

이 편지를 네게 보내면 내 눈에서 눈물 흘리는 걸 견딜 수가 없어
해질녘에 난 죽어가고 누워있을거야 이 바보들의 낙원 문앞에서
오늘 아침에 소 마을에 들어와서 시장 가격을 확인하려고 내 약탈자를 떠났어
그리고 가장 가까운 술집으로 걸어갔지 그들은 그걸'바보의 낙원'이라고 부르지
이 군중은 게이 였고 여자는 춤을 추고 있었다
그리고 남자는 카드 놀이를 하며 죽었습니다
그래서 술집으로 올라가서 이 멍청이들의 천국이 얼마나 대단한 곳인지에 합류했지
그 때 나는 그(것)들에게 나가 그것을 주변에 한 번 또는 두 번 통과한 당신의 그림을 보여주었습니다
그런 다음 한 남자가 바보의 낙원의 바에서 당신의 달콤한 명예를 모욕
그래서 나는 그의 얼굴을 때렸고 나는 그에게 말했다
나는 당신이 그들을 단어를 먹는 미스터 말했거나 그 내 충고 를 그립니다
그리고 그는 잘 누군가가 안에 서둘러 얻을 수 있다고 말했다
하지만 해질녘 길거리에서 만나뵙게 되어 기쁩니다
바보들의 낙원 앞에서 해가 지면
그래서 안녕 나의 사랑 하나님은 당신을 축복 할 수 있습니다 나는이 희생 을 만들기 위해 이동
그리고 만약 당신이 오래된 닷지 시티를 방문한다면 바보의 낙원을 기억하십시오