Jim Taylor — Battle of Pea Ridge 가사 및 번역

이 페이지에는 Jim Taylor의 노래 "Battle of Pea Ridge"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was on March the 7th in the year of '62
We had a short engagement with Abe Lincoln’s crew
Van Dorn was our commander as you remember be
We lost 10.000 of our men, near the indian territory
Pat Price come riding up the line, his horse was in the pace
And as he gave the word 'retreat' the tears rolled down his face
Ten thousand deaths I rather die, than they should gain the field
From there he got a fatal shot and we were forced to yield
I know you brave Missouri boys were never yet afraid
Let’s try to form in order, retreat the best we can
The word retreat was passed along, it caused the heathen cry
Helter skelter through the woods, like lost sheep they did fly
At Springfield and Carthage many a hero fell
At Lexington and Dry Wood as near the truth can tell
But such an utter carnage as did I ever see
happened at old Pea Ridge near the indian territory
It was on March the 7th in the year of '62
We had a short engagement with Abe Lincoln’s crew
Van Dorn was our commander, as you remember be
We lost 10.000 of our men, near the indian territory
We lost 10.000 of our men, near the indian territory

가사 번역

그것은'62 년 3 월 7 일이었다
에이브 링컨의 부하들과 짧은 교전이 있었어
반 도른은 당신이 기억하는대로 우리의 지휘관이었습니다
우리는 인도 영토 근처에서 10.000 명의 사람들을 잃었습니다
팻 가격 라인을 타고 올,그의 말은 속도에 있었다
그리고 그는'퇴각'이라는 단어를 주면서 눈물을 흘렸다
차라리 죽는 것보다 10 만 명이 죽는 게 낫겠어
거기에서 그는 치명적인 기회를 얻었고 우리는 항복 할 수밖에 없었습니다
이 용감한 미주리 남자애들이
우리가 할 수있는 최선 후퇴 위해 형성 시도 할 수 있습니다
이교도들의 외침 때문에 후퇴 단어가 전해졌다
숲 속을 헤매고 헤매다 날아간 양처럼
스프링 필드와 카르타고에서 많은 영웅이 떨어졌다
사실 근처 렉싱턴과 건조 나무에서 알 수 있습니다
하지만 내가 본 것 처럼 완전한 학살은
인도 영토 근처 올드 피 리지에서 일어난
그것은'62 년 3 월 7 일이었다
에이브 링컨의 부하들과 짧은 교전이 있었어
반 도른은 우리의 지휘관이었습니다 기억하시듯이
우리는 인도 영토 근처에서 10.000 명의 사람들을 잃었습니다
우리는 인도 영토 근처에서 10.000 명의 사람들을 잃었습니다