Jimmie Rodgers — Blue Yodel #12 가사 및 번역
이 페이지에는 Jimmie Rodgers의 노래 "Blue Yodel #12"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sorrow struck me one morning at the break of day
Sorrow struck me one morning at the break of day
Cause a mean old man come and took my gal away
When I woke up there was nothing to do but rave
When I woke up there was nothing to do but rave
I know she didn’t want me all she wanted was a slave
Since my mamas gone I got that aching heart disease
Since my mama’s gone I got that aching heart disease
It works just like a cancer, it’s going to kill me by degrees
Never take a woman who is short and thick
Never take a woman who is short and thick
She’ll have you hunting lions with a little old walking stick
I wish her good luck everywhere that she roams
I wish her good luck everywhere that she may roam
I don’t know why she left but I know she’s never coming home
Honey before I met you I had a new pair of shoes
Before I met you woman I had a brand new pair of shoes
Take a look at me now I’ve got those barefooted blues
가사 번역
슬픔은 하루 중 어느 날 아침 나를 쳤다
슬픔은 하루 중 어느 날 아침 나를 쳤다
나쁜 노인이 와서 내 여잘 빼앗아 갔어
내가 깨어 났을 때 레이브 만 할 아무것도 없었다
내가 깨어 났을 때 레이브 만 할 아무것도 없었다
그녀가 원하는 모든 노예 나를 원하지 않았다 알고
엄마가 돌아가신 이후로 나는 그 아픈 심장 질환을 앓고 있습니다
엄마가 돌아가신 이후로 나는 그 아픈 심장병을 앓고 있어요
암처럼 작동하는데 도별로 날 죽일 거야
짧은 두꺼운 여자를 결코 가지고 가지 말라
짧은 두꺼운 여자를 결코 가지고 가지 말라
그녀는 당신이 작은 오래된 지팡이로 사자를 사냥하게 할 것입니다
나는 그녀가 배회 사방 그녀의 행운을 기원합니다
나는 그녀가 로밍 할 수있는 모든 곳에서 그녀의 행운을 기원합니다
왜 떠났는지 모르겠지만 집에 안오는거 알아
여보 내가 당신을 만나기 전에 나는 새로운 신발 한 켤레를했다
당신을 만나기 전에 나는 새로운 신발 한 켤레를 가지고 있었다
나 좀 봐 지금 난 그 벌거벗은 블루스를 가지고있다