Jimmy Somerville — For a Friend 가사 및 번역
이 페이지에는 Jimmy Somerville의 노래 "For a Friend"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I never cried the way I cried over you
As I put down the telephone and the world it carried on Somewhere else, someone else is cryong too
Another man has lost a friend, I bet he feels the way I do And now I’m left without, but you’re here within
As I watch the sun go down, watching the world fade away
All the memories of you come rushing back to me As I watch the sun go down, watching the world fade away
All I want to do is kiss you once goodbye
Summer comes, I remember how we’d march
We’d march for love and pride, together arm in arm
Tears have turned, turned to anger and contempt
I’ll never let you down, a battle I have found
And all the dreams we had, I will carry on As I watch the sun go down, watching the world fade away
All the memories of you come rushing back to me As I watch the sun go down, watching the world fade away
All I want to do is kiss you once goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye
And all the dreams we had, I will carry on As I watch the sun go down, watching the world fade away
All the memories of you come rushing back to me As I watch the sun go down, watching the world fade away
All I want to do is kiss you once goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye
가사 번역
난 절대 널 울지 않았어
내가 전화를 내려 놓고 세상이 다른 곳에서 수행으로,다른 사람이 너무 cryong 입니다
다른 사람을 잃은 친구,내가 그 느낌 내가 하는 것과 나 없이,하지만 당신은 여기에 내에서
해가 지는 걸 보면서 세상이 사라지고
네가 떠오르는 모든 기억들은 내가 태양이 내리는 걸 보면서
작별 인사만 하면 돼
여름이 온다,나는 우리가 행진 줄 방법을 기억한다
우리는 사랑과 긍지를 위해 행진하고,함께 팔을 팔 것입니다
눈물이 돌았 다,분노와 경멸으로 향했다
절대 실망시키지 않겠어 내가 찾은 전투
그리고 우리가 가진 모든 꿈,나는 태양이 내려가는 것을 보면서,세계가 사라지는 것을 지켜 볼 것입니다
네가 떠오르는 모든 기억들은 내가 태양이 내리는 걸 보면서
내가 하고 싶은 건 키스만 하면 돼 작별인사 해
안녕,안녕
그리고 우리가 가진 모든 꿈,나는 태양이 내려가는 것을 보면서,세계가 사라지는 것을 지켜 볼 것입니다
네가 떠오르는 모든 기억들은 내가 태양이 내리는 걸 보면서
내가 하고 싶은 건 키스만 하면 돼 작별인사 해
안녕,안녕