Joan Baez — Outside The Nashville City Limits 가사 및 번역

이 페이지에는 Joan Baez의 노래 "Outside The Nashville City Limits"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Outside the Nashville city limits
A friend and I did drive,
On a day in early winter
I was glad to be alive.
We went to see some friends of his
Who lived upon a farm.
Strange and gentle country folk
Who would wish nobody harm.
Fresh-cut sixty acres,
Eight cows in the barn.
But the thing that I remember
On that cold day in December
Was that my eyes they did brim over
As we talked.
In the slowest drawl I had ever heard
The man said «Come with me If y’all wanna see the prettiest place
In all of Tennesee.»
He poured us each a glass of wine
And a-walking we did go,
Along fallen leaves and crackling ice
Where a tiny brook did flow.
He knew every inch of the land
And Lord he loved it so.
But the thing that I remember
On that cold day in December
Was that my eyes were brimming over
As we walked.
He set my down upon a stone
Beside a running spring.
He talked in a voice so soft and clear
Like the waters I heard sing.
He said «We searched quite a time
For a place to call our own.
There was just me and Mary John
And now I guess we’re home.»
I looked at the ground and wondered
How many years they each had roamed.
And Lord I do remember
On that day in late December
How my eyes kept brimming over
As we talked.
As we walked.
And standing there with outstretched arms
He said to me «You know,
I can’t wait till the heavy storms
Cover the ground with snow,
And there on the pond the watercress
Is all that don’t turn white.
When the sun is high you squint your eyes
And look at the hills so bright.»
And nodding his head my friend said,
«And it seems like overnight
That the leaves come out so tender
At the turning of the winter…»
I thought the skies they would brim over
As we talked.

가사 번역

내쉬빌 시티 한도 밖
친구와 나는 드라이브 않았다,
이른 겨울에 하루에
살아 있어서 좋았어요
그의 친구들을 보러 갔었죠
농장에 살았죠
이상하고 부드러운 시골 사람들
아무도 해를 끼치지 않기를 바라는 사람
프레쉬 컷 육십 에이커,
헛간에 소 여덟 마리
하지만 내가 기억하는 것은
12 월에 그 추운 날에
내 눈빛이
우리가 말한 대로.
가장 느린 드롤에서 나는 이제까지 들었다
그 남자는"나와 함께 가자꾸나 너희 모두 제일 예쁜 곳을 보고 싶다면
테니제 모두»
그는 우리에게 와인 한 잔을 쏟았습니다
그리고 우리가 갔던 걷기,
낙엽과 딱딱 거리는 얼음을 따라
작은 브룩이 흐르던 곳
그는 모든 땅을 알고 있었다
그리고 주님은 그렇게 사랑하셨습니다.
하지만 내가 기억하는 것은
12 월에 그 추운 날에
내 눈이 넘쳐났다는 거야?
같이 우리는 걸었다.
그는 돌 위에 내 아래로 설정
달리는 봄 옆에.
그는 너무 부드럽고 명확한 목소리로 이야기
내가 듣던 노래처럼
그는"우리는 꽤 많은 시간을 수색했다
우리 스스로 부를만한 곳으로요
나랑 메리 존만 있었어
이제 집에 왔나 봐»
나는 땅을보고 궁금해
얼마나 많은 년 그들은 각각 배회했다.
그리고 주님 나는 을 기억 하는가
12 월 하순 그 날에
어떻게 내 눈을 통해 뇌물을 유지
우리가 말한 대로.
같이 우리는 걸었다.
그리고 팔을 뻗은 채로 거기 서서
그는 나에게 말했다"당신은 알고,
나는 무거운 폭풍 때까지 기다릴 수 없어
눈으로 땅을 커버,
그리고 연못에 물냉이를
흰색이 아닌 것 뿐이야
태양이 높을 때 당신은 당신의 눈을 곁눈질
그리고 너무 밝은 언덕을 봐주세요.»
그리고 그의 머리를 끄덕 내 친구는 말했다,
"그리고 그것은 하룻밤 것 같다
나뭇잎이 너무 부드러워
겨울을 돌이켜서…»
저 하늘엔 저 하늘만 있을 줄 알았어
우리가 말한 대로.