Joan Manuel Serrat — A Una Encina Verde 가사 및 번역
이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "A Una Encina Verde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
…Y de haber nacido en la tierra baja
Pudo ser timón y volverse al mar
Pudo ser rueda y ver mundo
Ser mango, cuna o altar
Pudo ser ceniza y humo
O pudo, simplemente, no haber nacido
Donde manda el roble, pero ahí nació
Desafiando las reglas
Consentida por el sol
Más cerca de las estrellas
De abrazarse al suelo
A pelear la tierra
Con los aguaceros
De rellenar grietas
Con bojes, tomillos y enebros
De andar huyéndole al hacha
Que el amo blande ligero…,
Nudos amargos duelen en tus maderas
Encina verde
Que tus contornos te quieran
Que te respete la muerte
Que es bueno que cuando el haya enrojece
Y los caminos mudan de color
Entre esqueletos de robles
Salpiques con tu verdor
Las palideces del bosque
가사 번역
... 그리고 더 낮은 세상에서 태어나기 위해서
방향타 수 있고 바다로 돌아갈 수 있습니다
바퀴 이고 세계를 볼 수 있었습니다
망고,요람 또는 제단이 되십시오
재와 연기 일 수 있었다
아니면 그냥 태어나지 않았을까요
오크 명령,하지만 태어난 곳
규칙에 도전
태양에 의해 응석
별 가까이
땅에 포옹에서
지구와 싸우려고
억지로
균열을 채우는 방법
박스 우드,타임 및 주니퍼 포함
도끼에서 도망치다
주인을 은은한 불빛 시키십시오…,
당신의 숲에서 쓴 매듭 상처
그린 오크
당신의 윤곽선은 당신을 사랑할지도 모릅니다
죽음은 당신을 존중 할 수있다
그것은 하야 홍조 때 좋다
그리고 도로는 색깔을 바꿉니다
오크 해골 중
당신은 당신의 녹지로 스플래시
이 숲의 귀여움