Joan Manuel Serrat — De Vez en Cuando la Vida 가사 및 번역
이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "De Vez en Cuando la Vida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De vez en cuando la vida
nos besa en la boca
y a colores se despliega
como un atlas,
nos pasea por las calles
en volandas,
y nos sentimos en buenas manos;
se hace de nuestra medida,
toma nuestro paso
y saca un conejo de la vieja chistera
y uno es feliz como un nio
cuando sale de la escuela.
De vez en cuando la vida
toma conmigo caf
y est tan bonita que
da gusto verla.
Se suelta el pelo y me invita
a salir con ella a escena.
De vez en cuando la vida
se nos brinda en cueros
y nos regala un sueo
tan escurridizo
que hay que andarlo de puntillas
por no romper el hechizo.
De vez en cuando la vida
afina con el pincel:
se nos eriza la piel
y faltan palabras
para nombrar lo que ofrece
a los que saben usarla.
De vez en cuando la vida
nos gasta una broma
y nos despertamos
sin saber qu pasa,
chupando un palo sentados
sobre una calabaza.
가사 번역
때때로 생활
그는 입에 우리를 키스
그리고 색깔 전개
아틀라스처럼,
그는 거리를 통해 우리를 안내합니다
보루에서,
그리고 우리는 좋은 손에 느낀다;
그것은 우리의 측정으로 만듭니다,
우리의 단계를 밟으십시오
그리고 오래된 구멍에서 토끼를 당겨
한 명은 어릴 때 행복해요
그가 학교를 떠날 때.
때때로 생활
나에게 caf 를 가져 가라
그리고 그것은 너무 예쁘다
만나서 반가워요
그는 그의 머리를 떨어 뜨리고 나를 초대합니다
무대에 서기 위해서
때때로 생활
그것은 가죽에서 우리에게 주어집니다
그리고 우리에게 꿈을 준다.
그래서 미끄러운
발끝으로 걸어가
주문을 깨지 않아서
때때로 생활
브러시 선명:
우리의 피부는 주름집니다
그리고 단어가 없습니다
그것이 제공하는 이름
그것을 사용하는 방법을 알고 사람들에게.
때때로 생활
우릴 놀리는 거야
그리고 우리는 일어났다
무슨 일인지 모르면서,
빨 스틱 앉아
호박 위에.