Joan Manuel Serrat — En Qualsevol Lloc 가사 및 번역

이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "En Qualsevol Lloc"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se’n van anar d’allí
un gris matí
de primavera.
Baixaven cap al sud
amb la joventut
en bandolera.
Amb un somni a l’espatlla
i el record d’una nina.
Les velles alzines
els veien marxar…
Lluny o a la vora,
a qualsevol lloc,
seguint altres petjades.
El camí mai s’acaba
en arribar al bosc…
Pocs han tornat al racó plàcid.
Cal que demà també me’n vagi
cap a un altre port.
Diré adéu a la gent,
al tros i al vent
que m’han vist créixer
i tancaré el calaix
del meu ahir
sense una queixa.
I buscaré una casa
allí on en el sol m’escalfi.
Cal que me’n vagi
lluny de l’alzinar…
Lluny o a la vora,
a qualsevol lloc,
seguint altres petjades.
El camí mai s’acaba
en arribar al bosc…
Pocs han tornat al racó plàcid.
Cal que demà també me’n vagi
cap a un altre port.

가사 번역

거기 갔다
회색 아침
봄.
남쪽으로 내려가자
젊음과 함께
반돌리어에요
당신의 어깨에 꿈
그리고 여자의 기억.
오래된 오크
톱 휴가…
멀리 또는 가장자리에,
어디서나,
다른 발자취를 따라.
도로는 끝이 없다
숲 위에 도착…
몇 모퉁이 평화로운로 돌아왔다.
내일도 내가 가야할 것 같아
다른 포트로 향하십시오.
나는 사람들에게 작별 인사를 할 것입니다,
조각,그리고 바람
나는 그것이 성장하는 것을 보았다
그리고 서랍 탕카레
내 어제
불만 없이.
그리고 비스카레 집
어디 태양에 나는 따뜻한.
내가 떠날 필요가 있다
옥스호에서 멀리…
멀리 또는 가장자리에,
어디서나,
다른 발자취를 따라.
도로는 끝이 없다
숲 위에 도착…
몇 모퉁이 평화로운로 돌아왔다.
내일도 내가 가야할 것 같아
다른 포트로 향하십시오.