Joan Manuel Serrat — Mis Gaviotas 가사 및 번역

이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "Mis Gaviotas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jugando ayer desnudo por la arena
Mi niñez poco a poco vi pasar
Se me escapó sin darme cuenta apenas
Soñando con volar
Irme jugando con el viento
Caer sobre el agua un momento
Crecí soñando, cerca del mar
Junto a las rocas
Un día aprendí a volar
Aprendí a volar
Como mis gaviotas
Y me fui lejos de allí
Aquel día
Sin mirar atrás creí
Que jamás volvería
Me encontré un cardo, una flor
Un sueño, un amor, una tristeza
Me fui solo y luego fuimos dos
Un beso, un adiós y todo empieza
Otra canción, otra ilusión, otras cosas
Y harto ya de andar
Hoy volví a buscar
Mis gaviotas
Y no las vi, ellas también se fueron
De aquel rincón que nos unió una vez
Me quedé solo, escarbando en el suelo
Buscando mi niñez
Ellas no ha de volver jamás
Ellas la dejaron atrás
Bajo la arena, cerca del mar
Junto a unas rocas
Que no saben volar
Que no saben volar
Como mis gaviotas
Y me voy más triste hoy
Que aquel día
Que sin mirar atrás
Creí que jamás volvería

가사 번역

모래를 통해 어제 알몸 재생
내 어린 시절 나는 점차적으로 패스를 보았다
그것은 심지어 그것을 실현하지 않고 멀리 미끄러
비행 꿈꾸기
바람을 타고 놀아
물 위에 내려
나는 바다 근처,꿈을 자랐습니다
바위 옆에
어느 날 나는 비행을 배웠다
나는 비행을 배웠다
내 갈매기처럼
그리고 나는 거기에서 멀리 갔다
그 날
다시 보지 않고 나는 생각했다
다신 돌아오지 않을 거라고
엉겅퀴와 꽃을 찾았어요
꿈,사랑,슬픔
나는 혼자 떠났고 우리는 두 가지를 갔다
키스 한 번,작별 한 번 그리고 모든 시작
또 다른 노래,또 다른 환상에,다른 것들
그리고 걷는 것에 지쳤습니다
나는 오늘 다시 보았다
내 갈매기
그리고 나는 그들을 보지 못했다,그들은 또한 떠났다
그 구석에서 한 번 우리를 결합
나는 땅에 파고,혼자 남아 있었다
내 어린 시절을 찾고
다신 돌아오지 않을 거야
그들은 그녀를 뒤에 남겨 두었습니다
모래 아래,바다 근처
일부 바위 옆
누가 비행하는 방법을 모른다
누가 비행하는 방법을 모른다
내 갈매기처럼
그리고 오늘 더 슬퍼 할 것입니다
그 날
다시 보지 않고 그
다신 안 올 줄 알았어