Joan Manuel Serrat — Si Me Matan, Bueno 가사 및 번역

이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "Si Me Matan, Bueno"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ante la vida, sereno
Ante la vida, sereno
y ante la muerte, mayor;
si me matan, bueno:
si me matan, bueno:
si vivo, mejor.
No soy la flor del centeno
No soy la flor del centeno
que tiembla al viento menor.
Si me matan bueno:
Si me matan bueno:
Si me matan bueno:
si vivo, mejor.
Si me matan,
si me matan, bueno.
Si me matan,
si me matan, bueno.
si vivo, mejor.
Aquí estoy, vivo y moreno,
Aquí estoy, vivo y moreno,
de mi especie defensor.
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
si vivo, mejor.
Ni al relámpago ni al trueno
Ni al relámpago ni al trueno
puedo tenerles temor.
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
si vivo, mejor.
Si me matan,
Si me matan,
si me matan, bueno.
Si me matan,
Si me matan,
si me matan, bueno.
Traidores me echan veneno
Traidores me echan veneno
y yo les echo valor.
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
si vivo, mejor.
El corazón traigo lleno
El corazón traigo lleno
de un alegre resplandor.
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
Si me matan, bueno:
si vivo, mejor.
Si me matan,
Si me matan,
si me matan, bueno.
Si me matan,
Si me matan,
si me matan, bueno.
si vivo, si vivo,
si vivo, mejor.

가사 번역

삶 전,고요한
삶 전,고요한
죽기 전,소령;
날 죽이면:
날 죽이면:
내가 사는 경우에,더 나은.
나는 호밀 꽃 아니에요
나는 호밀 꽃 아니에요
즉,낮은 바람에 떨림.
날 잘 죽이면:
날 잘 죽이면:
날 잘 죽이면:
내가 사는 경우에,더 나은.
날 죽이면,
그들이 날 죽이면,괜찮아.
날 죽이면,
그들이 날 죽이면,괜찮아.
내가 사는 경우에,더 나은.
여기 나는 살아 있고 어둡다,
여기 나는 살아 있고 어둡다,
내 친절한 수호자
날 죽이면:
날 죽이면:
내가 사는 경우에,더 나은.
번개도 천둥도
번개도 천둥도
나는 그들을 두려워 할 수있다.
날 죽이면:
날 죽이면:
날 죽이면:
내가 사는 경우에,더 나은.
날 죽이면,
날 죽이면,
그들이 날 죽이면,괜찮아.
날 죽이면,
날 죽이면,
그들이 날 죽이면,괜찮아.
반역자들이 나에게 독을 붓는다.
반역자들이 나에게 독을 붓는다.
그리고 나는 그들에게 용기를 준다.
날 죽이면:
날 죽이면:
날 죽이면:
날 죽이면:
내가 사는 경우에,더 나은.
내가 완전히 가져 오는 심장
내가 완전히 가져 오는 심장
즐거운 빛.
날 죽이면:
날 죽이면:
날 죽이면:
내가 사는 경우에,더 나은.
날 죽이면,
날 죽이면,
그들이 날 죽이면,괜찮아.
날 죽이면,
날 죽이면,
그들이 날 죽이면,괜찮아.
내가 살고 있다면,내가 사는 경우,
내가 사는 경우에,더 나은.