Joan Manuel Serrat — Te Guste o No 가사 및 번역
이 페이지에는 Joan Manuel Serrat의 노래 "Te Guste o No"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Puede que a ti te guste o puede que no
Pero el caso es que tenemos mucho en común
Bajo un mismo cielo, más o menos azul
Compartimos el aire
Y adoramos al sol
Los dos tenemos el mismo miedo a morir
Idéntica fragilidad
Un corazón
Dos ojos y un sexo similar
Y los mismos deseos de amar
Y de que alguien nos ame a su vez
Puede que a ti te guste o puede que no
Pero por suerte somos distintos también
Yo tengo una esposa, tú tienes un harén
Tú cultivas el valle
Yo navego la mar
Tú reniegas en swajili y yo en catalán…
Yo blanco y tú como el betún
Y, fíjate
No sé si me gusta más de ti
Lo que te diferencia de mí
O lo que tenemos en común
Te guste o no
Me caes bien por ambas cosas
Lo común me reconforta
Lo distinto me estimula
Los dos tenemos el mismo miedo a morir
Idéntica fragilidad
Un corazón
Dos ojos y un sexo similar
Y los mismos deseos de amar
Y de que alguien nos ame a su vez
Te guste o no
가사 번역
당신은 그것을 좋아할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다
하지만 문제는 우린 공통점이 많다는 거야
같은 하늘 아래,더 많거나 적은 파란색
우리는 공기를 공유
그리고 우리는 태양을 경배합니다
우리 둘 다 죽는 거와 같은 두려움이 있어
동일한 취약성
심장
두 눈과 비슷한 성별
그리고 같은 욕망을 사랑
그리고 누군가가 차례로 우리를 사랑
당신은 그것을 좋아할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다
그러나 다행히도 우리는 너무 다릅니다
난 아내가 있고,넌 하렘이 있어.
당신은 계곡을 배양합니다
나는 바다를 항해
당신은 스와질리어와 카탈로니아 어에서 포기…
내가 흰색과 역청 좋아
그리고,당신을 봐
내가 널 더 좋아하는지 모르겠어
내게서 널 떼어놓는 건
또는 우리가 공통점이 있는 것
좋든 싫든
나는 둘 다 당신을 좋아한다
일반적인 편안 함
차이는 나를 자극한다
우리 둘 다 죽는 거와 같은 두려움이 있어
동일한 취약성
심장
두 눈과 비슷한 성별
그리고 같은 욕망을 사랑
그리고 누군가가 차례로 우리를 사랑
좋든 싫든