Joanne Shenandoah — Medicine gift (World) 가사 및 번역

이 페이지에는 Joanne Shenandoah의 노래 "Medicine gift (World)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

An old man, crippled and torn
Came to us looking for bread and corn
He was unsightly and needed some care
Nobody helped him, no one dared
Wolf, turtle or bear? Who gave him food?
Who clothed his back? A bear woman was good
Little light, both day and night
Took care of the old man all day and night
Okwari, healer of Clans
Okwari, all across the land
Okwari, you gave and gave
Okwari, the lives you’ll save
Ononnkwa
Each day a new sickness befell the old man
He hold her to gather plants in her hand
To give thanks and an offering
Little lights now a healer of the Bear Clan
She gathered all people around the old man
To show them the healing, the plants in her hand
Everyone listened and wanted to know
The gift she was given and just where to go
Okwari, healer of Clans
Okwari, all across the land
Okwari, you gave and gave
Okwari, the lives you’ll save
Ononnkwa
She returned to the village, a marvelous sight
A handsome young man, filled the day with bright light
Because she gave and was kind to an old man
Because she learned, all healing began
Okwari, healer of Clans
Okwari, all across the land
Okwari, you gave and gave
Okwari, the lives you’ll save
Okwari, healer of Clans
Okwari, all across the land
Okwari, you gave and gave
Okwari, the lives you’ll save
Ononnkwa

가사 번역

노인 불구자와 찢어진
빵과 옥수수를 찾고 우리에게 온
그는 흉한 일부 치료가 필요했다
아무도 그를 도왔고,아무도 감히
늑대,거북이 또는 곰? 누가 음식을 준거지?
누가 등 옷을 입었어? 곰 여자는 좋았다
조금 빛,낮과 밤 둘 다
밤낮으로 노인네를 돌보고
옥와리,씨족의 치료자
옥와리,전 세계
오오와리,당신이 준 준
옥와리,네가 구해줄 생명들
Ononnkwa
매일 새로운 질병이 노인네에게 닥치네
그는 그녀의 손에 식물을 수집하는 그녀를 개최
감사와 제안을 주기 위하여
작은 불빛 이제 곰 일족의 치료자
그녀는 노인 주위에 모든 사람들을 모았다
그(것)들에게 치유를 보여주기 위하여는,그녀의 손에 있는 식물
모두가 듣고 알고 싶어
그녀가 준 선물 그리고 어디로 가야하는지
옥와리,씨족의 치료자
옥와리,전 세계
오오와리,당신이 준 준
옥와리,네가 구해줄 생명들
Ononnkwa
그녀는 마을로 돌아,놀라운 광경
한 잘 생긴 젊은 남자,하루 가득 밝은 빛
그녀는 준 노인 친절했기 때문에
그녀가 배운 때문에,모든 치유는 시작되었습니다
옥와리,씨족의 치료자
옥와리,전 세계
오오와리,당신이 준 준
옥와리,네가 구해줄 생명들
옥와리,씨족의 치료자
옥와리,전 세계
오오와리,당신이 준 준
옥와리,네가 구해줄 생명들
Ononnkwa