Joaquin Sabina — Whisky Sin Soda 가사 및 번역
이 페이지에는 Joaquin Sabina의 노래 "Whisky Sin Soda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sólo cumplo años los años bisiestos que acaban en dos
Gasto más que gano, vivo con lo puesto menos un botón,
No tengo costumbre de guardar la ropa si voy a nadar,
Nunca le hago ascos a la última copa ni al próximo bar,
Vendípor amores y no por dinero mi alma a Belcebú
Y de las dos majas de Goya prefiero la misma que tú.
¿Quévoy a hacerle yo,
si me gusta el güisqui sin soda,
el sexo sin boda,
las penas con pan?
¿Quévoy a hacerle yo,
si el amor me gusta sin celos,
la muerte sin duelo,
Eva con Adán?
Opino con sade que al deseo los frenos le sientan fatal,
Nunca entiendo el móvil del crimen, a menos que sea pasional;
Si estrenéalgún himen, si rompíalgún plato en mi mocedad,
Hoy, ta retirado, sólo robo y mato por necesidad.
Siempre que la muerte viene tras mi pista me escapo por pies,
Hay que estar al loro si eres trapecista y saltas sin red.
¿Quévoy a hacerle yo,
si me gusta el güisqui sin soda,
el sexo sin boda,
las penas con pan?
¿Quévoy a hacerle yo,
si el amor me gusta sin celos,
la muerte sin duelo,
Eva con Adán?
가사 번역
난 단지 2 년 만에 끝나는 1 년 된 윤년입니다
내가 적립보다 더 많은 지출,나는 마이너스 버튼을 넣어 무엇을 살고,
수영할 거면 옷 구하는 습관이 아니야,
나는 마지막 술 또는 다음 줄을 혐오하지 않습니다.,
벤디포르 사랑을 위해 돈을 위해 나의 영혼을 벨제부브
그리고 고야 두 마주의 나는 당신과 같은 하나를 선호합니다.
내가 어떻게 할까?,
내가 소다없이 guisqui 좋아하는 경우,
결혼 없는 섹스,
빵으로 슬픔?
내가 어떻게 할까?,
질투도 없이 사랑하면,
애도 없는 죽음,
아담과 이브?
나는 브레이크가 치명적인 느낌이 욕망 사드와 함께 생각,
범죄의 동기는 정열적인 게 아니라면 이해할 수 없어요;
내가 하인들에게 초연한다면,내가 젊음에 접시를 부순다면,
오늘,타 은퇴,난 단지 훔치고 필요에 의해 죽일.
내 흔적을 따라 죽음이 올 때마다 나는 발 옆에 도망 간다,
공중 그네 예술가이고 그물 없이 뛰어내리면 앵무새에 있어야 해
내가 어떻게 할까?,
내가 소다없이 guisqui 좋아하는 경우,
결혼 없는 섹스,
빵으로 슬픔?
내가 어떻게 할까?,
질투도 없이 사랑하면,
애도 없는 죽음,
아담과 이브?