Joe Callicott — Fare Thee Well Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Joe Callicott의 노래 "Fare Thee Well Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Told me, early last Fall, you never had no man at all
Fare thee, baby, fare thee well
Told me, early Fall, you never had no man at all
Well, you got more men than a two-ton truck can haul
You told me, to my face, that a good man in my place
Fare thee, baby, fare thee well
You told me, to my face, that a good man in my place
Fare thee, baby, fare thee well
Told me, it was early Spring, when the birds begin to sing
Fare thee, baby, fare thee well
Told me, early last Spring, when the birds begin to sing
Well it’s the last chance, gettin' to be my gal with me
I told you early in that June, when the flowers begin to bloom
Fare thee, baby, fare thee well
I told you early in June, when the flowers begin to bloom
You don’t do no better, 'nother good girl can take your room
Go and hoist your window, let your curtain down
Fare thee, baby, fare thee well
Go and hoist your window, let your curtain down
Well, you can’t tell there might be some joker around
Go and put on your nightgown, baby, let’s we go lie down
Fare thee, baby, fare thee well
Go and put on your nightgown, baby, let’s we go lie down
Well, it’s the last chance, shakin' in the bed with you
가사 번역
말했잖아요,지난 가을에,당신은 전혀 사람이 없었어요.
잘 지내라,아가 잘 지내라
말했잖아요,일찍 가을,당신은 전혀 사람이 없었어요
글쎄,당신은 2 톤 트럭 운반 할 수있는 것보다 더 많은 사람을 가지고있다
당신은 내 얼굴에,내 자리에 좋은 사람이 나에게 말했다
잘 지내라,아가 잘 지내라
당신은 내 얼굴에,내 자리에 좋은 사람이 나에게 말했다
잘 지내라,아가 잘 지내라
새들이 노래를 시작할 때 이른 봄이라면서요
잘 지내라,아가 잘 지내라
지난 봄에 새들이 노래를 시작할 때
그게 마지막 기회야 내 친구가 되려면
6 월 초에 꽃이 피기 시작하면
잘 지내라,아가 잘 지내라
6 월 초에 꽃이 피기 시작하면
당신은 더 나은하지 않습니다,'다른 좋은 여자는 당신의 방을 취할 수 있습니다
가서 창을 올리고 커튼을 내려 놓으세요
잘 지내라,아가 잘 지내라
가서 창을 올리고 커튼을 내려 놓으세요
글쎄,당신은 주변에 어떤 조커가있을 수 있습니다 말할 수 없다
가서 잠옷 입어라 누워있자
잘 지내라,아가 잘 지내라
가서 잠옷 입어라 누워있자
그게,마지막 기회야 너랑 침대에 갈 수 있는