Joe Dassin — S'aimer sous la pluie 가사 및 번역
이 페이지에는 Joe Dassin의 노래 "S'aimer sous la pluie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quelle bonne idée d’avoir fait du feu
Qu’on est bien quand il pleut
Avec une bonne discothèque
Bien au sec
Tous les deux.
Ça clapotte sur le toit
Dam, dam, dam
Dans la rue, les bonshommes
Ont l’air de sortir du bain
Ou bien d’un acquarium.
Nous devrions avoir pitié
De ceux qui vont éternuer dans leur lit
Mais le gazon est tout content
Les petites fleurs des champs sont ravies
C’est bon de s’aimer sous la pluie
Du moment qu’on est à l’abri
C’est bon de s’aimer pour la vie
Sous la pluie
C’est bon de fumer près de toi
Et de paresser comme un chat
De laisser chanter ma guitare
Dans le noir.
Les escargots, les grenouilles, les canards
Dans les bois, dans les mares
Organisent des meetings
Chez les cygnes on se marre
Et la pauvre météo
Dam, dam, dam
Que le ciel lui pardonne
Elle avait prévu un temps épattant
Pauvre Pan
On ne voit plus la Tour Eiffel
Les demoiselles dans les hôtels se replient
Nous on ferme la télé
On regarde passer les parapluies
C’est bon de s’aimer sous la pluie
Du moment qu’on est à l’abri
C’est bon de s’aimer pour la vie
Sous la pluie.
D'écouter chanter les goutières
De voir s’en aller vers la mer
Des petits ruisseaux qui vont faire
Des rivières
Qu’on est bien ici!..
Écoute la pluie…
Le chant de la pluie…
가사 번역
불을 피운게 얼마나 좋은 생각이야
비가 올 때 우리가 좋다는 것을
와 좋은 나이트 클럽
잘 말리십시오
둘 다요
지붕에 박수치고 있어
댐,댐,댐
길거리에서,착한 사람들
목욕에서 나오는 것 같아
또는 수족관.
자비를 베풀어야죠
침대에 재채기 할 사람들의
그러나 잔디 는 모든 행복하다
밭의 작은 꽃이 기뻐
빗속에 있는 서로 사랑해서 좋다
우리가 안전한한
평생 서로 사랑해서 좋다
빗속에
그것은 당신 근처에 흡연하는 것이 좋다
고양이 같은 게으름
내 기타 노래하자
어둠 속에서
달팽이,개구리,오리
숲속,수영장 안
회의 구성
백조에서 우리는 재미를
그리고 가난한 날씨
댐,댐,댐
천국은 그를 용서하소서
그녀는 놀라운 시간을 계획했다
가난한 팬
우리는 더 이상 에펠 탑을 볼 수 없습니다
호텔 여성 폴 백
우리는 tv 를 닫습니다
우산이 지나가는 걸 지켜보는 거야
빗속에 있는 서로 사랑해서 좋다
우리가 안전한한
평생 서로 사랑해서 좋다
빗속에
구티에르의 노래를 듣고
바다에 가는 걸 보려고요
만들 것입니다 작은 스트림
강
우리는 여기 좋다!..
비를 들어라…
비의 노래…