Joel P West — Blue and Grey 가사 및 번역
이 페이지에는 Joel P West의 노래 "Blue and Grey"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Don’t follow please
Cause I wander aimlessly toward the lights of the city
The heat of the buildings, the sound of the sea
And the seabirds see me And they can see three hundred thousand surrounding me Making an island of my tongue and my bare feet
The hummingbird hides in the orange tree
While the raven is shouting his plea
And we watch from our window for someone to lead
The night makes it clear
That I won’t fool anyone here full of my foreign fear
In the dusk light hiding I won’t disappear
Love drives out fear
But fear steals from love and my scared heart has taken so much
That my arms can’t hold up the weight
So there are tired dark trees that surround me And they’re growing the loneliest things
I lay in between them and try and find sleep
But the roots come up from underneath
I hide in the black earth
I hide in the seed
I hide in my sunburn
I hide incomplete
Our dreams dig deep in a rainbow
But we clothe ourselves in blue and grey
They say it’s shame that is keeping us safe
But it’s shame that keeps us locked away
가사 번역
제발 따라오지 마
도시의 불빛을 향해 정처없이 돌아다녀서
건물의 열,이 바다의 소리
그리고 바닷새는 나를 볼 수 있으며,그들은 내 혀와 맨발의 섬을 만드는 저를 둘러싼 300 만 볼 수 있습니다
이 벌새는 오렌지 나무에 숨 깁니다
까마귀가 그의 형량을 외치는 동안
그리고 우리는 누군가가 이끌 수있는 우리의 창에서 볼 수 있습니다
밤은 분명하게
외국의 두려움으로 가득 찬 사람을 속이지 않을 것이오
숨는 황혼 빛안에 나는 사라지지 않을 것이다
사랑은 두려움을 몰아냅니다
그러나 두려움은 사랑에서 훔치고 나의 두려운 마음은 너무 많이 걸렸다
내 팔이 무게를 견딜 수 없다는 것을
그래서 나를 둘러싼 피곤 어두운 나무가 있고 그들은 외로운 것들을 성장하고 있습니다
나는 그들 사이에 누워 잠을 찾으려고 노력한다
그러나 뿌리는 아래에서 위로 온다
나는 검은 지구에 숨기기
나는 씨앗에 숨어
내 햇볕에 숨어
나는 불완전한 숨 깁니다
우리의 꿈은 무지개에 깊이 파고
그러나 우리는 파란색과 회색으로 자신을 옷을 입습니다
우릴 지켜주는 게 부끄럽대
하지만 우릴 가둬두는건 수치스러워요