Johannes Oerding — Wenn der Regen fällt 가사 및 번역
이 페이지에는 Johannes Oerding의 노래 "Wenn der Regen fällt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Grau und schwer häng' die Wolken über diesem Tag
Und ich frag' mich, oh, ich frage mich, wo ich hin gehör'
Und ob es gut war, ob es gut war von dir wegzugehen
Ich weiß es nicht, doch was ich weiß, ich vermiss dich sehr
Und wo ist der Sinn, wenn ich ohne dich
Nicht mehr ich selber bin
Wenn der Regen fällt
Dann fällt's mir schwer, zu seh’n was jetzt gut wär'
Wenn der Regen fällt
Dann wird mir klar, du fehlst mir sehr
Wohin geht die Reise
Nicht allein und trotzdem einsam
Denn wohin ich mich, wohin ich mich auch dreh'
Ich seh immer nur dich
Und ich frag', ich frage mich: War ich auf der Flucht?
Und wenn ich dich jetzt ruf', sag, hörst du mich?
Und wo ist der Sinn, wenn ich ohne dich
Nicht mehr ich selber bin
Wenn der Regen fällt
Dann fällt's mir schwer, zu seh’n was jetzt gut wär'
Wenn der Regen fällt
Wenn ich müde bin und fühl' mich leer
가사 번역
회색과 무거운 구름이 이 날에 걸
그리고 나는 오,내가 속한 궁금해 궁금해
그리고 그것은 좋은 여부,당신에게서 멀리가는 것이 좋았다
나도 몰라,하지만 난 무엇을 알고,난 당신이 아주 많이 그리워
내가 너 없인 무슨 의미가 있겠어
더 이상 나 자신이되지 않습니다
비가 내리면
그럼 이제 뭐가 좋은지 보기 힘들겠군
비가 내리면
그럼 난 당신이 나를 아주 많이 그리워 실현
어디 여행은 이동 하는가
혼자가 아니라 여전히 외로운
내가 도는곳을 위해,내가 도는곳을 위해
난 항상 당신 만 참조하십시오
그리고 나는 나 자신에게 물어 물어:내가 실행 되었습니까?
지금 전화하면 내 말 들려요?
내가 너 없인 무슨 의미가 있겠어
더 이상 나 자신이되지 않습니다
비가 내리면
그럼 이제 뭐가 좋은지 보기 힘들겠군
비가 내리면
내가 피곤하고 비어있을 때