John Denver — Grandma's Feather Bed 가사 및 번역
이 페이지에는 John Denver의 노래 "Grandma's Feather Bed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I was a little bitty boy just up offa the floor
We used to go down to grandma’s house every month end or so We’d have chicken pie, country ham, homemade butter on the bread
But the best darn thing about grandma’s house
Was the great big feather bed
It was nine feet high and six feet wide and soft as a downy chick
It was made from the feathers of fourty 'leven geese
took a whole bolt of cloth for the tick
I could hold eight kids and four hound dogs and a piggy we stole from the
shed
We didn’t get much sleep but we had a lot of fun on grandma’s feather bed.
After supper we’d sit around the fire, the old folks’d spit and chew
Pa would talk about the farm and the war and granny’d sing a ballad or two.
I’d sit and listen and watch the fire till the cobwebs filled my head
Next thing I’d know I’d wake up in the morning in the middle of the old
feather bed.
Well, I love my ma, I love my pa, I love granny and grandpa too
I’ve been fishin' with my uncles, wrestled with my cousins,
I even kissed Aunt Lou (oo!)
But if I ever had to make a choice I guess it oughta be said
I trade them all plus the gal down the road for that great big feather bed
Yes I trade them all plus the gal down the road (mumble: «well maybe not the
Gal down the road»)
가사 번역
내가 어렸을 때 바닥에 떨어져서
우린 매달 할머니 집에 가곤 했어 아니면 닭파이랑 컨트리 햄,집에서 만든 버터도
하지만 할머니 집에 대한 최고의 이놈
큰 큰 깃털 침대 되었습니까
그것은 9 피트 높이와 6 피트 폭과 솜털 같은 병아리 로 부드러운이었다
그것은 포티'레븐 거위의 깃털에서 만들어졌다
진드기에 대한 천 전체 볼트 했다
8 명의 아이들과 4 개의 사냥개 그리고 우리가 훔친 돼지를 가질 수 있습니다
헛간
우리는 잠을 많이 못잤지만 할머니의 깃털 침대에서 많은 재미를 보았습니다.
저녁 식사 후 우리는 불 주위에 앉아 것,노인은 침을 씹을 것
아빠는 농장과 전쟁,할머니가 발라드 한두번이나 부른다고 하셨어
거미줄이 내 머릴 채워줄 때까지 앉아서 불이나 보고 있었어
그리고 아침에 일어나면
깃털 침대.
글쎄,난 내 엄마를 사랑,난 내 아빠를 사랑,나도 할머니와 할아버지를 사랑 해요
삼촌과 친해져서 사촌들이랑 씨름하고,
나는 심지어 이모 루 키스(우!)
하지만 내가 선택을 해야 한다면
나는 그 큰 큰 깃털 침대 길을 모두 플러스 여자를 무역
예,나는 그들 모두를 플러스 길 아래로 여자 무역(중얼:"그럼 아마
길 아래로 여자»)