John Denver — Noel: Christmas Eve, 1913 가사 및 번역

이 페이지에는 John Denver의 노래 "Noel: Christmas Eve, 1913"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A frosty Christmas Eve, when the stars where shining,
I traveled for the home, where westward falls the hill.
And for many, many a village, in the darkness of the valley,
distant music reached me, peels of bells were ringing.
Then spread my thoughts to olden times, to that first of Christmases
when shepherds who were watching, heard music in the fields.
And they sat there and they marveled, and they knew they could not tell
whether it were angels, or the bright stars a singing.
But to me heard a far, it was starry music,
the singing of the angels, the comfort of our Lord.
Words of old that come a traveling, by the riches of the times,
and I softly listened, as I stood upon the hill.
And I softly listened, as I stood upon the hill.

가사 번역

서리가 내린 크리스마스 이브,별이 빛나는 곳,
나는 서쪽으로 언덕 폭포 집,여행했다.
그리고 많은,많은 마을,계곡의 어둠 속에서,
먼 음악이 나에게 도달,벨의 껍질이 울리고 있었다.
그런 다음 내 생각을 노인들에게 퍼뜨리고,그 첫 번째 그리스도인들에게
목자가 보고 있을 때 들판에서 음악을 들었다.
그리고 그들은 거기에 앉아서 놀랐고,그들은 말할 수 없다는 것을 알았습니다
천사든 밝은 별이든 노래든
하지만 나에게 들어 멀리,그것은 별이 빛나는 음악이었다,
천사의 노래,우리 주님의 편안함.
옛날의 말들이여,시간들의 재물에 의해,
내가 언덕에 서 그리고 나는 부드럽게 들었다.
내가 언덕에 서 그리고 나는 부드럽게 들었다.