John Denver — River of Love 가사 및 번역

이 페이지에는 John Denver의 노래 "River of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

All of my life I’ve been so happy
While I have had you by my side
And now you say you’re gonna leave me For to become someone else’s bride
Oh the river of love it has gone muddy
And the flowers they are dying on the shore
And the blue skies have all turned to darkness
And the nightingales will sing no more
What can I do to hide my sorrow?
What can I do to ease my pain?
And how can I keep these tears from fallin'?
Oh darlin' won’t you come back hpme again?
Oh the river of love it has gone muddy
And the flowers they are dying on the shore
And the blue skies have all turned to darkness
And the nightingales will sing no more
Tomorrow I will take you to the station
And see that you’re safely on that train
And when that 2:19 has departed
I’ll never ever see your smile again
Oh the river of love it has gone muddy
And the flowers they are dying on the shore
And the blue skies have all turned to darkness
And the nightingales will sing no more
And the blue skies have all turned to darkness
And the nightingales will sing no more
Words and Music by John Sommers

가사 번역

평생동안 난 행복했어
내 옆에 있는 동안
이제 다른 사람의 신부가 되려고 날 떠나겠다고?
오,사랑의 강 그것은 진흙 갔다
해안가에서 죽어가는 꽃들
그리고 푸른 하늘은 모두 어둠으로 바뀌었다
그리고 나이팅게일은 더 이상 노래하지 않을 것입니다
슬픔을 감추기 위해 무엇을 할 수 있습니까?
내 고통을 완화하기 위해 무엇을 할 수 있습니까?
그리고 어떻게'가을에서 이러한 눈물을 유지할 수 있습니다?
아,또 인사하러 오지 않을래?
오,사랑의 강 그것은 진흙 갔다
해안가에서 죽어가는 꽃들
그리고 푸른 하늘은 모두 어둠으로 바뀌었다
그리고 나이팅게일은 더 이상 노래하지 않을 것입니다
내일 나는 역에 당신을 데려 갈 것이다
열차에 안전하게 계셨군요
그리고 그 2:19 이 떠날 때
다신 네 미소 못 볼 거야
오,사랑의 강 그것은 진흙 갔다
해안가에서 죽어가는 꽃들
그리고 푸른 하늘은 모두 어둠으로 바뀌었다
그리고 나이팅게일은 더 이상 노래하지 않을 것입니다
그리고 푸른 하늘은 모두 어둠으로 바뀌었다
그리고 나이팅게일은 더 이상 노래하지 않을 것입니다
존 서머스의 단어와 음악