John Lee Williamson — Early In the Morning 가사 및 번역
이 페이지에는 John Lee Williamson의 노래 "Early In the Morning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Now when a little girl becomin' twelve years old
Beginnin' to think she’s grown
Well you can never catch that kinda, little girl at home
But ya have to go down early in the mornin'
Baby 'bout the break of day
Now ya oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
Now that I’ve got a new woman
Her name is Miss Kate
She told me to come to the house this mornin'
I got there about half past eight
She says, «I told you come early in the mornin' «Baby 'bout the break of day
Now you oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
I said, «Look-a-here woman, you fool with too many men,
I can’t never come to see you in the evenin',
I have to, come see you when I can»
You tell come early in the mornin'
Baby 'bout the break of day
Now you oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
Well I said, «Look-a-here woman,
I ain’t gonna fool around wit' you no mo',
I know you don’t love me, you out an 'round Mister So an So
You tell me, come early in the mornin'
Baby 'bout the break of day
Now you oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
가사 번역
이제 어린 소녀가 열두 살이기 때문에
성장했다고 생각하기 시작해요
집에선 그런 거 못 잡아
하지만 아침 일찍 내려가
오늘의 한판 승부
자,이제 베개좀 가져올께요.
내 아기가 누워 있던 곳
새로운 여자가 생겼으니
그녀의 이름은 미스 케이트
오늘 아침 집에 오라고 하셨어
8 시 반쯤에 도착했어
그녀는 말한다,"내가 일찍 와서 말했다'아기'오늘의 휴식 시합
이제 베개만 가져오면 돼
내 아기가 누워 있던 곳
내가 말했지"여기 봐,여자 너무 많은 남자들과 바보 같아",
난 절대 널 보러 올 수 없어,
내가 할 수 있을 때 보러 와야 해»
아침 일찍 와
오늘의 한판 승부
이제 베개만 가져오면 돼
내 아기가 누워 있던 곳
그럼 난 말했다,"봐-어-여기 여자,
난 바보 같은 짓 안 할 거야,
날 사랑하지 않는거 알아.
아침 일찍 오세요
오늘의 한판 승부
이제 베개만 가져오면 돼
내 아기가 누워 있던 곳