John McDermott — Mary Of Argyle (I Have Heard The Mavis Singing) 가사 및 번역

이 페이지에는 John McDermott의 노래 "Mary Of Argyle (I Have Heard The Mavis Singing)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I have heard the mavis singing
His love song to the moon
I have seen the dewdrop clinging
To the rose just nearly born
But a sweeter song has cheer’d me
At the evening’s gentle close
And I’ve seen an eye still brighter
Than the dewdrop on the rose
'twas thy voice, my gentle mary
And thine artless winning smile
That made this world an eden
Bonie mary of argyle
Tho' thy voice may lose it’s sweetness
Thine eye it’s brightness too
Tho' thy step may lack it’s fleetness
And thy hair it’s sunny hue
Still to me wilt thou be dearer
Than all the world shall own
I have loved thee for thy beauty
But not for that alone
I have watched thy heart, dear mary
And it’s goodness was the wile
That has made thee mine forever
Bonnie mary of argyle

가사 번역

마비스 노래 들었어요
달에 그의 사랑 노래
듀드롭이 달라붙는 걸 봤어요
거의 태어난 장미를 위하여
그러나 달콤한 노래는 나를 응원했다
저녁에는 부드러운 가까이
그리고 나는 여전히 밝은 눈을 보았다
이 장미 에 물방울 보다
네 목소리여,나의 순결한 마리아여
그리고 네 무 예술 승리 미소
이 세계를 에덴으로 만든
아가일 보니 메리
네 목소리는 단맛을 잃을지도 모른다
네 눈 너무 밝기입니다
네 발걸음이 부족할지도 모른다
그리고 당신의 머리는 맑은 색조입니다
아직도 내게 네가 더 사랑스러우리라
모든 세상이 소유할 것보다
나는 당신의 아름다움을 위해 당신을 사랑했습니다
하지만 그 혼자서는
나는 당신의 마음을 지켜 보았다,친애하는 메리
그리고 그것은 선함이었습니다
그대는 내 것을 영원히 만들어주었소
아가일 보니 메리