John Michael Talbot — The God of Time 가사 및 번역
이 페이지에는 John Michael Talbot의 노래 "The God of Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Alpha and Omega
Beginning and end
Time and timelessness
Beyond end
The center and circumference
The circle and the sphere
The center is everywhere
The circumference nowhere
God beyond all time
God beyond all form
God beyond all mind
God in mystery adored
Light in darkness
The darkness is light
Fully human
Yet fully Divine
In time Yet eternal
Finite and infinite
Simple yet composite
Beyond sence
God born in time
God born in form
God bordn in mind
God in mystery adored
God born in time (Jesus)
God born in form (Jesus)
God bordn in mind (Jesus)
God in mystery adored
Alpha and Omega
Beginning and end
Time and timelessness
Beyond end
The center and circumference
The circle and the sphere
The center is everywhere
The circumference nowhere
God beyond all time
God beyond all form
God beyond all mind
God in mystery adored
God beyond all time
God beyond all form
God beyond all mind
God in mystery adored
Light in darkness
The darkness is light
Fully human
Yet fully Divine
Fully human
Yet fully Divine
Fully human
Yet fully Divine
가사 번역
알파와 오메가
시작과 끝
시간과 무심함
끝을 넘어서
중심 및 경계선
원 및 구체
이 센터는 어디 에나있다
둘레 아무데도
모든 시간을 넘어 하나님
모든 형태를 넘어 하나님
모든 마음을 넘어 하나님
신비의 사랑
어둠 속에서 빛
어둠은 빛이다
완전히 인간
그러나 완전히 신성한
시간에 아직 영원한
유한 무한
단순하면서도 복합
센스를 넘어
하나님은 시간에 태어난
형태로 태어난 하나님
마음에 하느님의 bordn
신비의 사랑
시간에 태어난 하나님(예수님)
형태로 태어난 하나님(예수님)
하나님은 염두에두고(예수님)
신비의 사랑
알파와 오메가
시작과 끝
시간과 무심함
끝을 넘어서
중심 및 경계선
원 및 구체
이 센터는 어디 에나있다
둘레 아무데도
모든 시간을 넘어 하나님
모든 형태를 넘어 하나님
모든 마음을 넘어 하나님
신비의 사랑
모든 시간을 넘어 하나님
모든 형태를 넘어 하나님
모든 마음을 넘어 하나님
신비의 사랑
어둠 속에서 빛
어둠은 빛이다
완전히 인간
그러나 완전히 신성한
완전히 인간
그러나 완전히 신성한
완전히 인간
그러나 완전히 신성한